Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Группа рекомендует не предоставлять компенсацию неперечисленных лицензионных выплат.
the panel recommends no compensation for unpaid licence fees.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Группа рекомендует не предоставлять компенсацию неперечисленных лицензионных платежей в рамках контракта по стирену.
the panel recommends no compensation for unpaid licence fees under the styrene contract.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Возмещение гражданского ущерба в случае такого преступления не может быть меньше суммы неперечисленных платежей с учетом предусмотренных законом процентов.
any civil compensation for harm caused by the commission of this offence shall not be less than the amount of the payments retained plus the interest which may legally be charged.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
e) какова сумма неперечисленных средств, внесенных египетскими рабочими с 2 августа 1990 года? ".
e) how much of the non transferred funds were deposited by the egyptian workers after 2 august 1990?”.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Претензия в отношении неперечисленных лицензионных выплат в рамках контракта по полистирену подана и от имени "Хантсмен кемикл ".
the claim for unpaid licence fees under the polystyrene contract is also filed on behalf of huntsman chemical.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
42. Среди подразумеваемых, неуказанных или неперечисленных прав, которые были признаны ирландскими судами до настоящего времени, можно упомянуть следующие:
42. among the implied, unspecified or unenumerated rights that have been recognized by the irish courts to date are the following:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В отсутствие доказательств обратного Группа считает, что работы, в связи с которыми возникла претензия в отношении неперечисленных долевых платежей и удержанных сумм, были выполнены до 2 мая 1990 года.
in the absence of any evidence to the contrary, the panel finds that the work to which the claim for outstanding progress payments and unpaid retention monies relates was performed prior to 2 may 1990.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
13. В неперечисленных в пункте 2 статьи 4 положениях Пакта есть элементы, которые, по мнению Комитета, не могут быть предметом правомерных отступлений в соответствии со статьей 4.
13. in those provisions of the covenant that are not listed in article 4, paragraph 2, there are elements that in the committee's opinion cannot be made subject to lawful derogation under article 4.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
12. В 2006 году в результате вооруженных конфликтов, блокады и неперечисления Палестинской администрации налоговых поступлений и международной помощи социально-экономические условия жизни палестинцев на оккупированной палестинской территории существенно ухудшились.
12. during 2006, armed conflict, closures and the withholding of tax revenues and international donations to the palestinian authority took an enormous toll on economic and social conditions for palestinians in the occupied palestinian territory.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: