Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iii. активизация деятельности нефункционирующих сберегательных обществ;
reactivation of the moribund savings and thrift societies?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d. Закрытие нефункционирующих проектов и сохранение мелкомасштабных проектов
d. closure of inactive projects and the persistence of small-scale projects
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ii) сбор, совместное использование и распространение данных о действующих и нефункционирующих космических объектах;
(ii) collection, sharing and dissemination of data on functional and non-functional space objects;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Значительную часть природного газа удалось получить за счет восстановления временно нефункционирующих скважин, ремонта оборудования и модернизации производства.
the considerable part of fuel was obtained by restoration of temporarily inactive wells, repairing old equipment and modernization of manufacture.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
e) утверждать изъятие ассигнованных средств ТЦФ из обращения недостаточно функционирующих (или нефункционирующих) представительств.
authorize the withholding of ttf allocations for under-performing (or non-performing) offices.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Не была обеспечена подготовка перечня новых целевых фондов с кратким обоснованием необходимости их создания и перечня нефункционирующих фондов с объяснением причин их сохранения.
no list of new trust funds with a brief justification for their establishment was prepared and no list of funds without any activities with an explanation of the reasons for their continuation was provided.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ЮНФПА должен регулярно проводить обзор нефункционирующих проектов и, при необходимости, закрывать их (пункт 43).
unfpa should routinely review inactive projects and close them if appropriate (para. 43).
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
17. Что касается нефункционирующих целевых фондов, то Секретариату удалось закрыть некоторые из них, но он осознает необходимость принятия дальнейших мер в этой области.
17. concerning inactive trust funds, the secretariat had succeeded in closing some of them, but it was aware of the need for further effort in that area.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
10. ЮНФПА следует регулярно проводить обзор нефункционирующих проектов и как можно быстрее закрывать их по их завершении (пункт 43).
10. unfpa should periodically review all inactive projects and take early action to close those that have been completed (para. 43).
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
143. По состоянию на конец двухгодичного периода 2001 - 2002 годов совокупный остаток средств на счетах нефункционирующих целевых фондов УВКПЧ составлял 303 035 долл. США.
143. at the end of the 2001-2002 biennium, ohchr had a cumulative surplus amounting to $303,035 on inactive trust funds.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c) ДЖАКСА стремится обеспечивать совместное использование информации в отношении действующих и нефункционирующих космических объектов путем использования и совершенствования веб-сайта Управления по вопросам космического пространства.
(c) jaxa intends that information regarding functional and non-functional space objects is shared through the usage and improvement of the website of the office for outer space affairs.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Следует пересмотреть внутреннее законодательство, с тем чтобы гарантировать права пациентов в отношении так называемого "добровольного " поступления на лечение и в отношении нефункционирующих процедур пересмотра.
domestic legislation should be reviewed in order to guarantee the rights of patients in respect to the so-called "voluntary " placements and the non-functioning review procedures.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Администрация заявила, что она примет меры для закрытия 24 целевых фондов, деятельность которых была завершена в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов, а также рассмотрит вопрос о возможном закрытии других нефункционирующих фондов.
the administration stated that it would take closure action with respect to 24 trust funds for which activities were completed during the biennium 1996-1997, and others with no activity would be reviewed for possible closure.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Если в комплект входит устройство снижения натяжения, то указанные выше испытания проводятся при функционирующем и нефункционирующем устройстве снижения натяжения.
if the assembly incorporates a tension-reducing device, the above tests shall be conducted on condition that the tension-reducing device is in operation mode and in non-operation mode.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество: