Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d. Одновременность
d. simultaneity
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Это настоящая одновременность
it's real simultaneity
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Кроме того, необходимо обеспечить одновременность в разработке стратегий реагирования на множественные последствия изменения климата.
moreover, policy responses to the multiple impacts of climate change need to be developed simultaneously.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
3. [В случае множественности приговоров Судебная палата определяет последовательность или одновременность их исполнения.]
3. [the trial chamber shall indicate whether multiple sentences shall be served consecutively or concurrently.]
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Подобная одновременность (синхронность) речи переводчика и докладчика является главной отличительной особенность и сложностью синхронного перевода.
such simultaneousness (synchrony) of the speech of the interpreter and the speaker is the main distinguishing feature and source of complexity in simultaneous interpreting.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Народы Азии не должны унывать: одновременность жесткой посадки Китая, второй волны экономического спада в США и краха еврозоны маловероятна.
asians need not be pessimistic; the perfect storm of a hard landing in china, a double-dip recession in the united states, and a collapse of the eurozone is unlikely.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Одновременность: Высокий темп экономических и социальных перемен, темп изменения состояния окружающей среды угрожает превысить возможности развивающихся стран по соответствующему развитию законодательно-институциональной базы.
synchronism: the high rate of economic and social changes and the rate of environmental changes threaten to exceed capacities of developing countries in terms of appropriate development of the legal and institutional basis;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
В настоящее время рекомендуемое на международной основе определение включает четыре критерия проведения переписи, каковыми являются: индивидуальная регистрация, универсальность в рамках определенной территории, одновременность и установленная периодичность.
the current internationally recommended definition encompasses four criteria for a census: individual enumeration, universality within defined territory, simultaneity and defined periodicity.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
События
events
Последнее обновление: 2018-11-19
Частота использования: 42
Качество: