Вы искали: пагубен (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

пагубен

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Этот аргумент опасен и пагубен.

Английский

that argument is dangerous and pernicious.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Пагубен дождь, предназначенный для увещеваемых!

Английский

and dreadful is the rain of those who have been warned.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!

Английский

and dreadful is the rain of those who have been warned.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Что побуждает некоторых к флирту и почему флирт пагубен

Английский

what impels some to flirt , and why is flirting harmful

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы понимаем , что такой образ мыслей безрассуден и пагубен

Английский

we realize that such thinking is self - defeating and harmful

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и низвергли на них дождь. Пагубен дождь, предназначенный для увещеваемых!

Английский

and we poured a rain [of destruction] down upon them -- and how evil was the rain which fell on those who were forewarned.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Академический пагубен для жизнедеятельности – сам на себе замыкается и никуда не движется.

Английский

academic theatre lives in isolation and moves nowhere. it’s threatening and fatal.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Такой подход пагубен для Конвенции и не способствует стратегическому и целенаправленному пропагандированию КБОООН в международной повестке дня.

Английский

this approach is detrimental to the convention and does not contribute to strategic and homogeneous advocacy for unccd on the international agenda.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Комиссия полагает, что любой новый перенос сроков перехода на МСУГС был бы пагубен для репутации Организации Объединенных Наций и представлял бы опасность для успешного перехода на МСУГС.

Английский

the board considers that any further deferral of the date of ipsas implementation would be damaging to the reputation of the united nations and would put the successful adoption of ipsas at risk.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали! [[Воздаянием для народа Лута стал злосчастный дождь, который принес с собой мучительное, но справедливое наказание.

Английский

and we pelted them with torrential rain.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Этот вид труда , как замечается в « Положении детей мира , @num@ год » , « безусловно пагубен или является эксплуататорским

Английский

this type of work “ is palpably destructive or exploitative , ” comments the state of the world’s children @num@

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В развивающихся странах рост благополучия будет означать увеличение потребления энергоресурсов и материалов на душу населения, но благодаря использованию опыта развитых стран и применения их технологий они могут последовать по пути промышленного и экономического развития, который во многих отношениях не столь ресурсоемок и не столь пагубен для окружающей среды, как путь, избранный пионерами индустриального развития.

Английский

in the developing world, growing prosperity will mean higher per capita energy and materials consumption, but by learning from the experience of the developed countries and acquiring their technologies, there is the possibility to follow a path of industrial and economic development that is consistently less intensive in resource use and less environmentally destructive than that followed by the early industrializers.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,494,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK