Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
И Он дает нам возможность преобразоваться.
he really wants it to succeed for us, and he gives us every opportunity to be transformed.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Но как же несовершенному преобразоваться в совершенное?
but how can the imperfect ever transform itself into the perfect?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ОРФ выразил готовность преобразоваться в политическую партию.
ruf expressed readiness to convert itself into a political party.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Надежда должна преобразоваться в веру, а иначе останется мечтой.
we need to have not only a hope that we will come out of difficulties, but also wait for it and rejoice in hope.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Таким способом они могут рассеяться и преобразоваться и позволить Свету войти.
this way they can be dissipated and transmuted and allow the light to come in.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит
indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficit
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Действительно, быстрый рост инвестиций может преобразоваться в высокий рост импорта и торговый дефицит.
indeed, rapid growth in investment may translate into high import growth and trade deficits.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Придание экономике открытого характера заставило компании преобразоваться, а учреждения модернизироваться теми же темпами.
the opening of the economy made it necessary for companies to change and for institutions to modernize themselves at the same pace.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
На национальном уровне это может преобразоваться в твердое обязательство в пользу создания многоэтнического и многокультурного общества.
at the national level, this can be translated as a firm commitment to a multi-ethnic and pluricultural society.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Ввиду перспектив общей политической стабильности в регионе и его экономического потенциала он способен преобразоваться в важную зону развития.
given the prospects for total political stability in the region and its economic potential, the region may well transform itself into an important development zone.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Многим необходимо выйти из мира Сатаны и преобразоваться ( Смотрите абзац @num@ . )
many need to come out of satan’s world and be transformed ( see paragraph @num@ ) how is transformation different from improvement
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Если что - то из перечисленного подходит к твоей ситуации , то тебе необходимо « преобразоваться , обновляя свой ум
if any of this is true of you , you need to “ be transformed by making your mind over ” in this regard
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
В этой Вселенной существует ещё один принцип: поскольку ты вынес большие мучения, твоя карма также должна преобразоваться.
in this universe, there is another principle: if you have suffered a lot, the karma in your body will be transformed.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
В этом короткометражном фильме Филипп рассказывает, как он понял, что спасение не заканчивается на прощении грехов, и что мы можем преобразоваться.
in this short video, philip tells how he learned that salvation doesn't stop with forgiveness, but we can be transformed.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Будут те, кто выбрал остаться сзади в своем путешествии и и пока еще не ГОТОВЫ преобразоваться/преступить в Высшее расположение для себя.
there will be those who have chosen to remain behind within their journey and are not yet ready to transform/transgress into a higher positioning of themselves.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Г-н де Гутт говорит, что Словения является блестящим примером страны с трагической историей, которой удалось преобразоваться в демократическое государство.
mr. de gouttes said that slovenia was a shining example of a country with a tragic history which had succeeded in transforming itself into a democratic state.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Многие из них выросли в такой среде , поэтому им , безусловно , нужно было преобразоваться , чтобы стать истинными христианами . И такое преобразование не заканчивалось с крещением
many of them came from that background , so they obviously needed to be transformed in order to become true christians , and the transformation would not have ended on the day of their baptism
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
21. Во избежание такого сценария в качестве решения мировой экономике необходимо преобразоваться в "зеленую " экономику в контексте устойчивого развития и искоренения нищеты.
21. in order to avoid such a scenario, the solution was for the world economy to make the transition towards a green economy, in the context of sustainable development and poverty eradication.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Для того чтобы адекватно выполнять свою роль, Организация Объединенных Наций должна преобразоваться, что позволит ей повысить представительность составляющих ее органов, а также придать более демократический и открытый характер процедурам и методам своей работы.
to play its role adequately, the united nations must reform itself so as to increase the representativeness of its institutional organs and to democratize and ensure greater transparency in our organization's working procedures and methods.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предполагается, что меньше компаний применяют МСФО; в их число входят компании, которые в ближайшем будущем планируют преобразоваться в публичные или средние и крупные компании, действующие на международном уровне.
fewer are assumed to apply ifrs; these encompass entities that are likely to go public in the near future or medium to large entities with an international set-up.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: