Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Истинные христиане будут жестоко преследоваться
genuine christians would be severely persecuted
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Весь copillage будет преследоваться перед судами
all copillage will be pursued before the courts
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Никто не может преследоваться за свои убеждения.
no one could be prosecuted for his opinions.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Нарушители будут преследоваться по всей строгости закона.
violators will be prosecuted to the maximum extent possible.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Такие действия должны преследоваться как военное преступление.
such conduct should be prosecuted as a war crime.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
В этой связи попрежнему будут преследоваться следующие цели:
the continuing objectives within this environment are:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
Никто не может преследоваться за свои взгляды или убеждения.
there shall be no persecution for ideas or beliefs.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Конкретные случаи дискриминации должны официально протоколироваться и преследоваться.
explicit cases of discrimination should be reported officially and followed up.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
9.27 В рамках подпрограммы будут преследоваться следующие цели:
9.27 the subprogramme will pursue the following objectives:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:
21. Какие цели должны преследоваться при оценке будущих технологий?
what should be the objective(s) of future technology assessments?
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Нарушители будут преследоваться в судебном порядке в максимально возможной степени.
violators will be prosecuted to the maximum extent possible.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Каждый должник может преследоваться без каких-либо последствий для другого.
either of the `joint and several' debtors may be subject to enforcement proceedings pursued without any measures being taken against the other.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Все граждане, нарушающие вышеуказанные положения, будут преследоваться и наказываться по закону.
any individuals violating the above provisions will face charge or penalty by the law.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Если полномочия на арест не предоставлены, то нарушение может преследоваться по гражданской процедуре.
if a power of arrest is not attached, a breach may be pursued through the civil court.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Вступление в половую связь с несовершеннолетними может преследоваться в судебном порядке как уголовное преступление.
sexual practice with minors can constitute a criminal offense leading to conviction.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В ходе первого цикла регулярного процесса будет преследоваться цель установления исходного рубежа состояния морской среды.
in the first cycle, the regular process will focus on establishing a baseline for the state of the marine environment.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
346. Специальное преднамеренное посягательство на эти права может преследоваться в уголовном порядке на основании ряда законов.
346. specific intent to interfere with these rights may be criminally prosecutable under a number of statutes.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В других случаях могут преследоваться важные внешнеполитические цели, например укрепление взаимоотношений с традиционными или новыми международными партнерами.
at other times, important foreign policy goals are at stake, such as strengthening relationships between long-standing and new international partners.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
В результате большей частью террористическая пропаганда, размещенная сегодня в Интернете, не может преследоваться по уголовным законам США.
as a result, the majority of the terrorist propaganda found on the internet today could not be prosecuted under u.s. criminal law.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
22. Комитет с озабоченностью отмечает, что клевета может преследоваться в уголовном порядке (статья 19).
the committee notes with concern that libel may be pursued in criminal courts (art. 19).
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество: