Вы искали: прилеплю (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

прилеплю

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их,

Английский

and i will make your tongue cleave to your palate, and you shall be dumb and shall not be to them a reprover;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И язык твой Я прилеплю к устам твоим, и онемеешь, и не будешь обличителем их;

Английский

and i will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом.

Английский

and i will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всею рыбою рек твоих, прилипшею к чешуе твоей

Английский

i will put hooks in your jaws, and i will make the fish of your rivers stick to your scales; and i will bring you up out of the midst of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scale

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всею рыбою рек твоих,прилипшею к чешуе твоей;

Английский

but i will put hooks in thy jaws, and i will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and i will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Еще раньше , когда Иезекииль только начал исполнять обязанности пророка и сторожа , Иегова сказал ему : « Язык твой Я прилеплю к гортани твоей , и ты онемеешь , и не будешь обличителем их , ибо они мятежный дом

Английский

earlier in ezekiel’s career as a prophet and watchman , jehovah had told him : “ your very tongue i will make stick to the roof of your mouth , and you will certainly become mute , and you will not become to them a man administering reproof , because they are a rebellious house

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,541,052 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK