Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Работы приостановились на @num@ лет
for @num@ years the work lapsed
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Бабы приостановились на мосту, любопытно оглядывая коляску.
the women stopped on the bridge, inquisitively scrutinizing the calèche.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Все действия, направленные на достижение Божьей цели, приостановились.
and even david was angry with the lord. all the results were man putting his hand in the things of god.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Велогонщики приостановились и их догнали еще два спортсмена из группы преследователей.
cyclists suspended and caught two more athletes from a group of pursuers.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Ее шаги вдруг приостановились, и она неожиданно бросила свой взгляд на стену
her feet stopped, and she suddenly turned towards the wall
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
6. После октябрьских событий в Кодорском ущелье контакты между сторонами практически приостановились.
6. in the wake of the october events in the kodori valley, the contacts between the sides came practically to a standstill.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
6 июля на фабриках приостановились работы; в демонстрации участвовало до 40 тысяч человек, много вооруженных.
work was stopped in the factories on july 6. forty thousand took part in the demonstration, many of them armed.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
К сожалению, эти переговоры приостановились, главным образом изза проблемы обеспечения гарантий безопасности возвращения Бабы Ладде в Чад.
the talks are unfortunately stalled, mainly over the issue of security guarantees for the return of baba laddé to chad.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Однако в связи с тем, что в сезон дождей эти работы приостановились, внимание было переключено на набор и подготовку саперов.
however, as these efforts have come to a halt during the rainy season, the focus has shifted to the recruitment and training of deminers.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
115. Одна делегация заявила, что спустя два года после МКНР потоки международной помощи приостановились, а затем стали резко уменьшаться.
one delegation stated that after the first two years following icpd international assistance flows had become stagnant and then had started to taper off.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Процессы развития, активно шедшие в предыдущие десятилетия, приостановились в конце 1990х. Идет постепенная институционализация интернатуры в различных областях экономики.
a development took hold around the end of the 1990s which has duly grown in recent years: steady institutionalisation of the internship in many areas of the economy.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Однако очень скоро эти усилия замедлились и даже приостановились по причине разразившегося в стране социально-экономического кризиса, последствиями которого стали:
very quickly, however, those efforts were thwarted, and indeed came to a halt, because of the socio-economic crisis experienced by togo, which led to:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
47. Поскольку завершение Дохинского раунда торговых переговоров будет способствовать развитию стран Африки несколькими путями, Группа выражает разочарование в связи с тем, что эти переговоры в настоящее время приостановились.
47. insofar as the completion of the doha round of trade negotiations will assist african development in several ways, the panel acknowledges disappointment that the negotiations are currently stalemated.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Стоит, однако, отметить, что все усилия в области самоопределения Гуама приостановились после событий 11 сентября 2001 года по понятным причинам, в том числе из опасений быть обвиненными в антиамериканских настроениях.
however, it should be noted that all efforts in the area of self-determination for guam had been halted after the events of 11 september 2001, for understandable reasons, including fears of being accused of being anti-american.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Тем временем, переговоры о Многолетней программе финансового развития на @num@ гг. (МПФР), инструменте центрального планирования использования средств ЕС, приостановились из-за несогласия по ключевым вопросам, в том числе о размере бюджета и о структуре расходов
meanwhile, negotiations over the @num@ multiannual financial framework (mff), the central-planning instrument for the use of eu funds, have broken down, owing to disagreement over key issues, including the size of the budget and the composition of expenditure
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество: