Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
В уме промелькнула вся жизнь
fleeting images crossed his mind
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Вдруг перед нами промелькнула чья - то тень
i turn instinctively , but all is still
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Мысль о будущей победе промелькнула в голове Демикаса
this victorious moment in the future had already flashed across demiqas' mind
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
В голове промелькнула мысль : « Во что же я ввязалась
what did i get myself into ? ’ i thought
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Тень сомнения промелькнула на его лице. – Я неправильно истолковал признаки?
a look of doubt crossed his face. "did i misread the signs? i thought you were just as interested in me as i am in you."
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Контролируя работу ног, Широ промелькнула сквозь огненные шары и вышла относительно невредимой
adjusting her footwork, shiro flickered through the fireballs and exited relatively unharmed
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Да, еще одна неделя промелькнула....еще ближе к концу года...и Моего!
so … another week has whizzed by … ever closer to the end of the year … and my!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Наверняка , у Петра промелькнула мысль : « Интересно , что имел в виду Иисус
no doubt those words filled peter with curiosity . what could jesus possibly mean
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Может быть , у него промелькнула мысль скрыть их поступок , чтобы не испортить с ними отношения
was he tempted to keep the matter quiet so as to gain their favor
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Не промелькнула ли в тот момент у Петра мысль воспользоваться ситуацией и уйти заодно со всеми ? Нет
yet , was peter tempted to slink off like those fickle disciples who left jesus that day
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Говорят, что Заратустра подобен звезде, которая промелькнула на небосводе и исчезла в неизвестном направлении.
i believe, that it was the slav. speak, that zaratustra it is similar to a star, which has flown in a firmament and left in an unknown direction.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Но она лишь на короткое время промелькнула ПОЗАДИ Солнца, показав тем самым, что спутник sdo находится фактически в августовском положении.
but it is seen as flitting out from behind the sun briefly, showing that the soho sdo satellite is in fact in the august position.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Однако, прежде чем копьё могло ударить, перед Юки промелькнула фигура, которая с лёгкостью схватила копьё и вонзила его в землю
however, before the spear could hit, a figure flashed in front of yuki and grabbed the spear with ease before planting it into the ground
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Затем мы немного пообщались и познакомились поближе, у меня промелькнула мысль, что он совсем не похож на человека, заново собранного из отдельных кусочков.
and then we met and we talked, and i'm like, he doesn't look like somebody who was built out of nothing.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Повсюду с дикими криками бегали, или скорее проплывали, люди. "Шоу, -- промелькнула шальная мысль, и Уиллис расхохотался.
men ran, or rather floated, shouting wildly, everywhere.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«Я понимал, что, наверное, это шанс подыграть комиссии и выглядеть человеком широких взглядов. Я подозревал, что люди, задавшие мне этот вопрос, сами не живут по тем нравственным нормам, которым был научен я. У меня мелькнула мысль: может быть, стоит сказать, что у меня есть свои убеждения, но я не хочу заставлять других жить по ним? Но передо мной промелькнули лица многих моих знакомых, которых я учил на миссии закону целомудрия. В конце концов я просто заявил: ‘Не верю, что существует двойной стандарт нравственности’.
“i recognized that here was a chance perhaps to make some points and look broad-minded. i knew perfectly well that the men who were asking me this question did not live by the standards that i had been taught. the thought flashed through my mind that perhaps i could say that i had my own beliefs but did not wish to impose them on others. but there seemed to flash before my mind the faces of the many people to whom i had taught the law of chastity as a missionary. in the end i simply said, ‘i do not believe there is a double standard of morality.’
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество: