Вы искали: формирующегося (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

формирующегося

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

в условиях формирующегося механизма глобального управления 21

Английский

framework of global governance 17

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

10. Проблемы измерения ИПЦ в условиях формирующегося рынка.

Английский

10. cpi measurement problems in emerging economies

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В настоящем докладе представлены элементы этого формирующегося консенсуса.

Английский

the present report outlines elements of this emerging consensus.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Пункт 10: Проблемы измерения ИПЦ в условиях формирующегося рынка

Английский

item 10: cpi measurement problems in emerging economies

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

без формирующегося колосового соцветия, превышающего три четверти длины кочана

Английский

free of incipient floral spike more than three quarters of their length

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 5
Качество:

Русский

На заседании МПК 17 марта будут уточнены параметры формирующегося консенсуса.

Английский

the iasc meeting on 17 march would clarify the emerging consensus.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Стартовый капитал представляет собой прямое финансирование акционерного капитала формирующегося предприятия.

Английский

seed capital refers to direct equity capital in start-ups in the initial rounds of finance.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

2. Конституция 2007 года привела к созданию правительства, формирующегося по типу >.

Английский

2. the 2007 constitution led to the introduction of a cabinet-style government.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Проблемы формирующегося нового мирового порядка лучше всего решать на основе многосторонних подходов.

Английский

the challenges of the emerging world order are best addressed by multilateral approaches.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В этой стране была также создана инфраструктура для регистрации прав на недвижимость и формирующегося земельного рынка.

Английский

it also established an infrastructure for the registration of rights in real property and for the emerging land market.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Без этих серафимов усилия Материальных Сынов по гармонизации и развитию рас формирующегося мира были бы существенно замедлены.

Английский

without the work of these seraphim the efforts of the material sons to harmonize and advance the races of an evolving world would be greatly delayed.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

8. Стратегия развития в условиях глобализации: разработка политики в условиях формирующегося механизма глобального управления

Английский

8. development strategies in a globalized world: policymaking in an evolving framework of global governance

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Русский

14. В свете формирующегося нового видения развития альтернативы Организации Объединенных Наций в деле развития просто не существует.

Английский

14. in the light of the new vision of development that is emerging, an alternative to the united nations in development simply does not exist.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

28. В свете этого Независимый эксперт призывает государства воспринять эти заявления как реалию существующего или формирующегося международного права.

Английский

in this light, the independent expert encourages states to accept these statements as evidence of actual or emerging international law.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

32. Одним из важнейших аспектов формирующегося информационного общества является возможность оказывать общественные услуги, опираясь на синергизм и взаимодополняемость.

Английский

a key development in the emerging ict society is the opportunity to set up communal services drawing on synergies and complementarities.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это будет оказывать все возрастающее негативное воздействие на консолидированную бюджетную систему формирующегося Единого экономического пространства (ЕЭП).

Английский

this will exert an ever-increasing negative impact on the consolidated budgetary system of the emerging common economic space (ces).

Последнее обновление: 2012-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Русский

101. В рамках постепенно формирующегося частного сектора систематического и концептуального подхода пока еще нет, и качественное медицинское обслуживание обеспечивается государственной сетью общественного здравоохранения.

Английский

101. a systemic and conceptual approach is as yet absent in the gradually established private sector and qualified health care is ensured by the state public health care network.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

65. Важнейшим элементом, обеспечивающим осуществление кадастровой деятельности в условиях формирующегося земельного рынка, являются услуги, оказываемые 47 местными отделениями.

Английский

65. the services of the 47 local offices are a vital element for cadastre activities to deal with the emerging land market.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Было также указано, что, поскольку многие страны приняли Типовой закон совсем недавно, его применение вызывало иногда неопределенность с учетом только формирующегося прецедентного права.

Английский

it was further noted that many national enactments of the model law were of a rather recent nature, so that its application had sometimes caused uncertainties with case law just developing.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

СЕПЕА, охватывающее больше стран, может рассматриваться в качестве центрального элемента, формирующегося РТС Азиатско-Тихоокеанского региона, к которому могут присоединиться другие страны.

Английский

cepea, the more inclusive of the two approaches, could be treated as the nucleus of an incipient asia-pacific rta to which other countries could accede to.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,944,717 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK