Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iii) элемент самодеактивации;
خاصية للتعطيل الذاتي؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
b) элементом самодеактивации; или
(ب) خاصية للتعطيل الذاتي؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 4
Качество:
ЭЛЕМЕНТОВ САМОДЕАКТИВАЦИИ ПРОТИВОПЕХОТНЫХ МИН
الذاتي والعناصر المسببة للتعطيل الذاتي للألغام المضادة للأفراد
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Механизмы самоуничтожения, самонейтрализации и самодеактивации
آليات التدمير ذاتياً وإبطال المفعول ذاتياً والتخميد ذاتياً.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
2. СПЕЦИФИКАЦИИ ПО САМОУНИЧТОЖЕНИЮ, САМОНЕЙТРАЛИЗАЦИИ И САМОДЕАКТИВАЦИИ
2- المواصفات المتعلقة بالتدمير الذاتي والإبطال الذاتي والتعطيل الذاتي
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Определение самодеактивации согласно статье 2.12 ППii: >.
تعريف آلية التخميد ذاتياً حسبما يرد في المادة 2-12 من البروتوكول الثاني بصيغته المعدَّلة: "يعني مصطلح `تخميد ذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مُكَوِّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه ".
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Такие устройства могут включать средства самоуничтожения и самодеактивации.
ويمكن أن تشمل هذه الميزات قدرات التدمير الذاتي والتعطيل الذاتي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
e) каждый взрывоопасный суббоеприпас оснащен электронным элементом самодеактивации.
(ﻫ) تجهيز كل ذخيرة فرعية متفجرة بخاصية إلكترونية للتعطيل الذاتي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
e) каждый взрывоопасный суббоеприпас оснащен электронным элементом самодеактивации. b
(ﻫ) جُهزت كل ذخيرة فرعية متفجرة بخاصية إلكترونية للتعطيل الذاتي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
Их следует оснащать механизмом самоуничтожения или самонейтрализации с резервным устройством самодеактивации.
وينبغي تزويدها بجهاز للتدمير الذاتي أو التعطيل الذاتي يشتمل على مكون احتياطي للتعطيل الذاتي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
[3. Спецификации относительно механизмов самоуничтожения и самонейтрализации и относительно самодеактивации]
]٣- مواصفات ﻵليات التدمير الذاتي وإبطال المفعول ذاتيا وإبطال النشاط ذاتيا[
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Основные подходы к разработке методики проверки надежности механизмов самоликвидации и элементов самодеактивации противопехотных мин
النُهج الرئيسية المتبعة لاستحداث منهجية لمراقبة موثوقية آليات التدمير الذاتي والعناصر المسببة للتعطيل الذاتي للألغام المضادة للأفراد
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:
i) Все НППМ дистанционной доставки должны обладать свойствами самоуничтожения или самонейтрализации/самодеактивации.
`1` جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تُطلق من بُعد ينبغي أن تكون مجهزةً بآلية لإتلافها ذاتياً أو بآلية لإبطال مفعولها ذاتياً/بجهاز احتياطي لتعطيلها ذاتياً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
18. Втретьих, все НППМ дистанционной доставки должны иметь свойства самоуничтожения или самонейтрализации/самодеактивации.
18- ثالثاً، ينبغي أن تكون جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مجهزة بآلية لإتلافها ذاتياً أو بآلية لإبطال مفعولها ذاتياً/بجهاز احتياطي لتعطيلها ذاتياً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Протокол излагает технические спецификации по самоуничтожению и самодеактивации ППНМ, ограничивая тем самым срок службы почти всех ППНМ 120 днями.
ويحدد البروتوكول المواصفات الفنية لﻷلغام البرية القادرة على التدمير الذاتي وعلى التعطيل الذاتي، مما يحصر الحياة الحربية لجميع اﻷلغام البرية تقريباً بمدة ٠٢١ يوماً.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
5. Основные ограничения на применение НМОП: оснащение механизмами самоликвидации и самонейтрализации и резервным элементом самодеактивации;
5- والقيود الرئيسة المفروضة على استخدام الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد هي كما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
30. Китай не может воспринять соответствующие меры, предлагаемые 30 странами по обнаруживаемости, самоуничтожению, самонейтрализации и самодеактивации.
30- وليست الصين في موقف يسمح لها بتأييد التدابير ذات الصلة "المقترحة من ثلاثين دولة " بشأن إمكانية الكشف عن الألغام، وتدميرها الذاتي وإبطالها الذاتي وتعطيلها الذاتي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
10. В качестве варианта предлагается следующий алгоритм проверки надежности элементов самодеактивации, основанный на методе последовательных испытаний типа колумбийского стандарта.
10- ويُقترح كبديل تطبيق نظام الحساب التالي من أجل مراقبة موثوقية العناصر التالية المسببة للتعطيل الذاتي للغم، وهو نظام قائم على منهج التجارب المتتالية الذي وضعته جامعة كولومبيا الأمريكية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
3. Более глубокого методического обеспечения требует проверка надежности механизмов самоликвидации и элементов самодеактивации противопехотных мин. Это связано со следующими обстоятельствами:
3- كما تتطلب مراقبة موثوقية آليات التدمير الذاتي والعناصر المسببة للتعطيل الذاتي للألغام المضادة للأفراد مناهج أكثر تعقيداً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
f) установка МОПП с ограниченным сроком службы (МОПП, оснащенные механизмами самоуничтожения или самонейтрализации либо резервными элементами самодеактивации);
(و) نشر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يكون عمرها التشغيلي محدوداً (الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المجهزة بآليات للتدمير الذاتي أو بآليات إبطال المفعول الذاتي أو بسمات احتياطية للتعطيل الذاتي)؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: