Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Праздник (выходной)categoryname
categoryname
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Приближалась же Пасха, праздник Иудейский.
Եւ մօտ էր զատիկը՝ հրեաների տօնը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
Մօտեցաւ Բաղարջակերաց տօնը, որը կոչւում էր Պասեք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Приближался праздник Иудейский – поставление кущей.
Հրեաների Տաղաւարահարաց տօնը մօտ էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.
Այնտեղ կային նաեւ որոշ թուով հեթանոսներ՝ նրանց մէջ, որ Երուսաղէմ էին եկել, որպէսզի տօնի ժամանակ երկրպագութիւն անեն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
Այն ժամանակ Երուսաղէմում տաճարի Նաւակատիքի տօն էր, եւ ձմեռ էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
Արդ, նրա ծնողները ամէն տարի, Զատկի տօնին, Երուսաղէմ էին գնում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмой день – праздник Господу;
Եօթը օր բաղարջ հաց կ՚ուտէք, իսկ եօթներորդ օրը Տիրոջ տօնը կը լինի. բաղարջ հաց կ՚ուտէք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.
Սակայն տօնի առիթով Պիղատոսը նրանց համար արձակում էր մի կալանաւոր, ում որ նրանք ուզում էին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.
Բայց ասում էին. «Ո՛չ այս տօնին, որպէսզի ժողովրդի մէջ խռովութիւն չլինի»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
Սակայն կուսակալը սովորութիւն ունէր տօնի առիթով ժողովրդի համար արձակել մի բանտարկեալ, ում նրանք կամենային:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,
Յաջորդ օրը, ժողովրդի բազմութիւնը, որ զատկի տօնին էր եկել, երբ լսեց, թէ Յիսուս Երուսաղէմ է գալիս,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно.
Երբ նրա եղբայրները գնացին, ապա ինքն էլ գնաց տօնին, բայց ոչ յայտնապէս, այլ՝ թաքուն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года;
Եօթնօրեակի տօնը ինձ համար կը կատարես ցորենի հնձի սկզբում, իսկ բերքահաւաքի տօնը՝ տարուայ կէսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.
Դուք գնացէ՛ք այդ տօնին, ես այդ տօնին չեմ գնում, որովհետեւ իմ ժամանակը դեռ չի լրացել»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его.
Այդ օրը ձեզ համար յիշարժան թող լինի, եւ դուք, իբրեւ Տիրոջ տօն, այդ օրը տօնեցէ՛ք սերնդէսերունդ: Դա, իբրեւ կարգ, յաւիտեան կը տօնէք»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяцеАвиве вышел ты из Египта.
Կը պահես Բաղարջակերաց տօնը. նոր բերք քաղելու ամսին, ինչպէս պատուիրել եմ քեզ, եօթը օր բաղարջ հաց կ՚ուտես, քանի որ նոր բերք քաղելու ամսին ես դուրս եկել Եգիպտոսից:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его,видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, – ибо и они ходили на праздник.
Սակայն, երբ նա Գալիլիա եկաւ, գալիլիացիները նրան ընդունեցին, որովհետեւ նրանք եւս տեսել էին այն բոլոր նշանները, որ նա արեց Երուսաղէմում՝ տօնի ժամանակ, քանի որ նրանք էլ էին եկել տօնին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
После сего Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне.
Այնուհետեւ Մովսէսն ու Ահարոնը եկան փարաւոնի մօտ ու ասացին նրան. «Այսպէս է ասում Իսրայէլի Տէր Աստուածը. «Արձակի՛ր իմ ժողովրդին, որ իմ պատուին տօն կատարի անապատում»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: