Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
geliefde, jy handel getrou in alles wat jy doen vir die broeders, en dit vir vreemdelinge,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
as u sondig, watter skade is dit vir hom? en is u oortredinge baie, wat kan u hom daarmee aandoen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.
en nadat hy die stukkie geneem het, het die satan in hom ingevaar. en jesus sê vir hom: wat jy doen, doen dit haastig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.