Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
А когда вы в состоянии дозволенности , то охотьтесь , и пусть не навлекает на вас греха ненависть к людям за то , что они отклонили вас от священной мечети , до того , что вы преступите .
А след освобождаването от забраните може да ловувате . И да не ви вкарва в грях омразата на някои хора , че са ви възпрели от Свещената джамия , та да престъпите !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
А кто не судит по тому , что низвел Аллах , ( будучи убежденным в дозволенности этого ) , то такие ( являются ) неверными .
А който не съди според онова , което Аллах е низпослал - тези са неверниците .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
А ( если ) кому-то [ убийце ] будет прощено что-нибудь от его брата [ от убитого или его близкого ] , то ( возмездие убийством отменяется ) – согласно известному [ по шариату ] [ убийца должен заплатить определенный по шариату выкуп ] и выплата ему [ простившему ] ( должна быть произведена ) лучшим образом [ без задержки и убавления ] . Это [ выкуп и дозволенность прощения ] – облегчение от Господа вашего и милость ( и убийце и родственникам убитого ) ; а кто преступит после этого [ если после прощения или взятия выкупа убьет убийцу , или же если убийца не выплатит выкуп ] , ( то ) для него – мучительное наказание !
Това е облекчение и милост от вашия Господ . А който след това престъпи , за него има болезнено наказание .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: