Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Надо ее вытащить
მჲპა ეა ჟვ გპართმვ.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ты должен меня вытащить.
რპწბგა ეა მვ თჱკაპარვ ჲრრსკ. - ოპჲჟრჲ ნვეჲპაჱსმვნთვ, ა?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Я вытащить их оттуда сейчас.
რპწბგა ჟვდა ეა დთ თჱმყკნა ჲრრსკ.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Стойте! tела. Их нужно вытащить.
ფვკა¼რვ, მჲპა ეა დჲ თჱგლ÷ვ÷ვრვ რვლჲრჲ.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Теперья немогудажескумбрию на землю вытащить.
ბპვდჲგარა ჲჳპანა მვ ჲრპწჱა.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Чтобы она... чтобы я смог вытащить её.
ჱა ეა რაა... ეა მჲზამ ეა £ა თჱგაეამ.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мне нужно кое-кого вытащить из тюрьмы.
თჟკამ ეა თჱკაპამ ნწკჲი ჲრ ჱარგჲპა.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
...где надо вытащить игрушку, управляя крюком?
ქვტვ, თდპალ ლთ ჟთ ნა ჲნაჱთ თდპა, კყევრჲ რპწბგა ეა ჟვ გეთდნვ ვენა თდპაფკა ჟ ღთოკა?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-А, ты хочешь вытащить Роджера.. -А потома..
ჟაკაქ ეა დჲ თჱგაეთმვ პჲვპ...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Чарли Кентон, отчаянно пытается вытащить Атома из угла.
კვნრჲნ ჲ÷ა¼ნთ÷კთ ოპჲბსგა ეა მს ნაპვეთ ნა ჟგჲ¼ჲრ პჲბჲრ ეა ჟვ რპდნვ ჲე ადჲლჲრ ნა ჟმპრრა.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- На нас кто-то вышел. - Я хочу вытащить Хантера.
ნწკჲი ვ ოჲ ჟლვეთრვ ნთ!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Откуда ты знал, что если дверь вытащить, она выдержит его вес?
ჲრკყევ ჱნავქ, ფვ ჟლვე კარჲ პაჱბთვქ გპარარა, ღვ თ თჱეყპზთ რვდლჲრჲ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Моему юристу стоило немалых деньжат вытащить тебя из тюрьмы, Мелок.
- გთნადთ ვ ჱაპაეთ ოაპთრვ. ეჲჟრა ოაპთ რპწბგაჳა ჱა აეგჲკარა, ჱა ეა რვ თჱმყკნვ, ფჲკთ.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
У нас четыре секунды, чтобы пройти через три двери и вытащить Нэма.
თმამვ 4 ჟვკსნეთ ეა ოპვმთნვმ ოპვჱ რპთრვ გპართ თ ეა თჱმყკნვმ ნამ.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Папа, сколько тебе потребуется времени, на то, чтобы вытащить их оттуда?
რარჲ, კჲლკს გპვმვ ვ რთ რპვბა ჱა ეა £ა თჱგაეთქ ჲე რამს?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Сколько нужно времени, чтобы вытащить 40 дисков и погрузить в грузовик. -Много.
კჲლთკჲ ბთ რპა¼ალჲ თჱნჲქვŒვ 36 კჲმაეა ჲგთჳ, თ სკპუაგაŒვ ს კამთჲნ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Через какое-то время куча стала такой большой, что я не могу вытащить все накануне ночью, потому что люди станут задавать вопросы.
ჟკჲპჲ კსოფთნარა ჟრანა რჲლკჲგა დჲლწმა, ფვ ნვ მჲზვჳ ეა წ თჱკაპამ, ჳჲპარა ღწჳა ეა ჱაეაგარ გყოპჲჟთ.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Вытащите меня отсюда!
გაეთრვ მვ ჲეაგევ!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: