Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Поживёшь с моё, привыкнешь.
i min alder er man vant til det.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Поживёшь у своей матери.
ikke vi. dig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Поживёшь у дяди Пита, пока всё не наладится.
i kan bo hos onkel pete til faren er ovre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Что ты поживёшь со мной какое-то время.
at du bor hos mig et stykke tid.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Нет-нет. Пока ты здесь, ты поживёшь с нами.
- nej, du bor hos os.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
А затем поживёшь у меня в Покровском, пока не поправишься.
så kom og bo hos mig i pokrovskoe, til du bliver rask igen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Мы сейчас в него войдём и ты поживёшь у нас, ладно?
bare gå ind og lad som om du er hjemme, okay?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
...а мой отец твердокаменный. Он сказал: "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
han sagde, "jeg lader dig og dine veninder være i mit hus ved søen, ikke dig og en bunke liderlige knægte som prøver at komme i bukserne på dig."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование