Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Огнестрельное ранение в лицо
disparo en la cara
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Он посмотрел мне в лицо.
Él me miró a la cara.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Боб пристально посмотрел мне в лицо.
bob me miró a la cara fijamente.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Огнестрельные ранения в лицо и грудь
disparos en la cara y en el pecho
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Мы должны посмотреть правде в лицо.
tenemos que enfrentar la verdad.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Кроме того, в лицо ему распылили раздражающий газ.
además, le rociaron el rostro con un gas irritante.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
Но нам надо уметь и смотреть реальности в лицо.
ahora bien, debemos tener en cuenta la realidad de los hechos.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Если вам есть что сказать, скажите мне это в лицо.
si tenéis algo que decir, decídmelo a la cara.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Затем он вернулся и выстрелил свидетельнице прямо в лицо.
cuando volvió, el sr. henry disparó a la testigo en el rostro.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Мужчина ударил ее в лицо, а его сын смотрел на это.
el hombre le dio un puñetazo en la cara ante la mirada su hijo.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
В этом отношении Африка должна прямо взглянуть в лицо действительности.
a este nivel, África debe enfrentarse a sí misma.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В ходе столкновений легкое ранение в лицо получил сотрудник пограничной полиции.
durante los enfrentamientos, un policía fronterizo resultó levemente herido en la cara.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Двадцатипятилетний палестинец был ранен в лицо камнем, брошенным в него поселенцами.
un palestino de 25 años resultó herido en la cara por una piedra lanzada por los colonos.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Один из протестующих был убит выстрелом в шею, другой - выстрелом в лицо.
uno de los manifestantes asesinados había recibido un disparo en el cuello y otro manifestante había muerto de un tiro en la cara.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
58. В нескольких случаях в Бангладеш притеснение женщин в связи с приданым усугублялось выплескиванием в лицо кислоты, что приводит к слепоте, уродству и смерти женщины.
58. en varios casos el hostigamiento de mujeres relacionado con la dote se ha agravado en bangladesh y adoptado la forma de atentados con ácido que causan ceguera, desfiguración y la muerte de mujeres.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Довольно счетчика в лице Аллаха!
¡basta alá para ajustar cuentas!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
В лице НЕПАД мы имеем необходимый инструмент.
por medio de la nepad, hemos diseñado el instrumento necesario.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Этим лицам предоставляется правовая защита в лице адвоката.
estos últimos deben estar asistidos de su representante legal para su protección.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- председатель в лице работодателя или его представителя;
- el presidente, que es el empleador o su representante;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В 2011 году эти центры получили подкрепление в лице квалифицированного персонала.
en 2011 se reforzó este dispositivo a través de la incorporación de personal cualificado.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: