Вы искали: возобновим (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

возобновим

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Минуты через три мы возобновим работу.

Испанский

reanudaremos nuestra labor en unos tres minutos.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Через несколько минут мы возобновим работу.

Испанский

reanudaremos la sesión en breve.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы возобновим нашу работу в 11 ч. 15 м.

Испанский

a las 11.15 horas reanudaremos nuestros trabajos.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А потом мы возобновим официальное пленарное заседание.

Испанский

posteriormente, retomaremos la sesión plenaria oficial.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ну, а после церемонии мы возобновим свою работу.

Испанский

al término de la ceremonia reanudaremos nuestra labor.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А после этого мы возобновим официальное пленарное заседание.

Испанский

más tarde reanudaremos la sesión plenaria oficial.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А потом мы возобновим это на плюрилатеральном и мультилатеральном уровне.

Испанский

después las retomaremos en los niveles plurilateral y multilateral.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Затем мы возобновим наше тематическое обсуждение по вопросу об обычных вооружениях.

Испанский

a continuación, reanudaremos nuestro debate temático sobre las armas convencionales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ну а потом, минут через три-пять, мы возобновим свою работу.

Испанский

reanudaremos la sesión dentro de tres o cuatro minutos.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Пленарное заседание прерывается на пять минут. Через пять минут мы возобновим работу.

Испанский

queda suspendida la sesión plenaria durante cinco minutos, tras los cuales ésta se reanudará.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Давайте сегодня возобновим и усилим нашу приверженность видению и целостному характеру Каирского соглашения.

Испанский

renovemos y fortalezcamos hoy nuestro compromiso con la visión y el carácter integral del acuerdo de el cairo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Впоследствии мы возобновим переговоры в Женеве по шестому протоколу к КНО, касающемуся кассетных боеприпасов.

Испанский

luego, en ginebra, reanudaremos las negociaciones de un sexto protocolo anexo a la convención sobre ciertas armas convencionales, relativo a las municiones en racimo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А потом мы возобновим пленарное заседание, чтобы оформить договоренности, достигнутые на неофициальном заседании.

Испанский

posteriormente, reanudaremos la sesión plenaria para formalizar los acuerdos alcanzados en la sesión plenaria oficiosa.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А потом мы возобновим пленарное заседание, чтобы официально оформить соглашения, достигнутые на неофициальном заседании.

Испанский

después de ello, reanudaremos la sesión plenaria para formalizar los acuerdos alcanzados en la reunión oficiosa.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А потом мы возобновим пленарное заседание, чтобы оформить любое согласие, достигнутое на неофициальном пленарном заседании.

Испанский

posteriormente reanudaremos la sesión plenaria con objeto de formalizar cualquier acuerdo que se haya alcanzado durante la sesión plenaria informal.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А после этого мы возобновим пленарное заседание, чтобы оформить договоренности, которых мы достигнем на неофициальном пленарном заседании.

Испанский

después, reanudaremos la sesión plenaria para oficializar los acuerdos que alcancemos en la sesión plenaria oficiosa.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вчера я обещал, что сегодня мы возобновим это заседание ровно в 15 ч. 00 м. К сожалению, не получилось.

Испанский

ayer prometí que hoy reanudaría esta sesión a las 15.00 horas en punto.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Данная норма уже существует в отношении противопехотных мин, и в ноябре мы возобновим переговоры по вопросу о шестом протоколе к ККБ относительно кассетных боеприпасов.

Испанский

esa norma ya existe para las minas antipersonal, y en noviembre reanudaremos las negociaciones sobre un sexto protocolo de la convención sobre ciertas armas convencionales relativo a las municiones en racimo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А сейчас я прерву 1060е пленарное заседание Конференции, чтобы мы с Генеральным секретарем могли сопроводить министра из зала. Мы возобновим через три минуты.

Испанский

procedo a suspender ahora la 1060ª sesión plenaria de esta conferencia para que el secretario general y yo podamos acompañar al ministro fuera de la sala, y se reemprenderá en tres minutos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В этой связи моя делегация решительно призывает к тому, чтобы рассматривать этот рабочий документ как отправной пункт, когда мы возобновим в будущем году работу над этим вопросом.

Испанский

por consiguiente, mi delegación insta con firmeza a la comisión a que utilice ese documento de trabajo como punto de partida cuando vuelva a examinar este tema el año próximo.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,624,326 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK