Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- на трудящихся распространяется действие здравоохранительных правил;
- los trabajadores serán objeto de reglamentaciones sanitarias;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
f) оценка влияния здравоохранительных программ на постоянной основе;
f) evaluación permanente del impacto de los programas de salud;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- комплексный характер здравоохранительных мероприятий независимо от порядка их осуществления.
- la integración de las actividades sanitarias, sea cual fuere el régimen en que se practique.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
23. В дополнение к этим темам Декларация освещает ряд важнейших здравоохранительных мер:
23. además de estos temas, la declaración destaca varias intervenciones de salud esenciales:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Тяжелое положение сотрудников здравоохранительных учреждений тесно связано с реализацией права на здоровье.
la difícil situación de los profesionales de la salud tiene importantes repercusiones en el derecho a la salud.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Программа призвана обеспечить необходимую техническую поддержку для устранения слабостей местных здравоохранительных структур.
el programa deberá dar el apoyo técnico necesario para suplir las deficiencias de las estructuras locales de salud.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Разработка мер по вертикальному укреплению здравоохранительных структур должна служить интересам системы повышения эффективности здравоохранения
velar por que las intervenciones verticales refuercen los sistemas de salud
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
В Малайзии разрабатываются стратегии и программы по предоставлению медицинских услуг для удовлетворения здравоохранительных потребностей всех людей.
en malasia, se han desarrollado políticas y programas para promover los servicios de salud a fin de que puedan atender a las necesidades de salud de todos.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Здравоохранительных учреждений не хватает, а осведомленность населения о них крайне ограничена, особенно в сельских районах.
los servicios de salud y su conocimiento entre la población eran limitados, en especial en las zonas rurales.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В целом участникам следует обращаться в дипломатические представительства Кубы для получения любой необходимой информации о дополнительных здравоохранительных требованиях.
en general, los participantes deberán ponerse en contacto con las representaciones diplomáticas de cuba para solicitar toda otra información que puedan necesitar sobre las reglamentaciones sanitarias.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Пакет здравоохранительных документов, разработанный в качестве руководства для ОМСК, является еще одним средством укрепления здоровья женщин.
las "cajas de herramientas " del ministerio de sanidad, elaboradas para orientar a las juntas de sanidad de distrito, son otro medio de hacer avanzar la salud de la mujer.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
14. В последние годы программы профессиональной подготовки кадровых и вновь принятых сотрудников здравоохранительных органов предусматривают подготовку в вопросах прав человека.
14. en los últimos años la formación en derechos humanos se ha incorporado a los programas de estudios del personal encargado de hacer cumplir la ley.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
15. Адекватное распределение здравоохранительных учреждений явилось результатом политики, в рамках которой приоритетное внимание уделяется оказанию первичной медицинской помощи.
15. la prioridad otorgada a escala nacional a la atención primaria de la salud se tradujo en una distribución adecuada de los establecimientos sanitarios.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Китайское правительство последовательно руководствуется принципом "в первую очередь профилактика " при укреплении здравоохранительных услуг и системы медицинской помощи.
en su labor de fortalecimiento de los servicios de salud pública y del sistema de atención médica, el gobierno de china ha apoyado sistemáticamente el principio rector de "prevenir siempre en primer lugar ".
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
60. Немаловажную роль также играет резкое снижение ресурсов здравоохранения в полной реализации собственного научно-практического потенциала в деле развития качества здравоохранительных мероприятий.
60. la drástica disminución de los recursos destinados a la atención sanitaria no permite además aprovechar plenamente el potencial científico y técnico de la república para adoptar mejores medidas de protección de la salud.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
41. Вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД) попрежнему является одной из серьезных здравоохранительных проблем в территории.
el virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (vih/sida) sigue siendo un grave problema de salud pública en el territorio.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Выгоды от сокращения выбросов ртути включают в себя социальные, экономические, экологические и здравоохранительные выгоды.
los beneficios de reducir las emisiones de mercurio incluyen beneficios sociales, económicos, ecológicos y para la salud humana.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество: