Вы искали: стигматизации (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

стигматизации

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

iv. Проявления стигматизации

Испанский

iv. manifestaciones del estigma

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Русский

3. Лица, подверженные стигматизации

Испанский

3. identidades estigmatizadas

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Проявление стигматизации в семье

Испанский

manifestaciones de la estigmatización en el seno de las familias

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Что лежит в основе стигматизации?

Испанский

¿cuáles son los orígenes de la estigmatización?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

воздерживаться от стигматизации работы правозащитников.

Испанский

se abstengan de estigmatizar la labor de los defensores de los derechos humanos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

:: Предотвращение и сокращение социальной стигматизации

Испанский

:: se previene y reduce la estigmatización social de los supervivientes

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Преодоление стигматизации для принятия комплексных мер

Испанский

superación del estigma para lograr una respuesta integral

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это может привести к стигматизации невиновных.

Испанский

ello puede crear un estigma contra personas inocentes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Русский

- боязни мести, стигматизации и маргинализации;

Испанский

:: el temor a las represalias, la estigmatización y la marginación;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А. Политические партии и борьба против стигматизации

Испанский

a. los partidos políticos y la lucha contra la estigmatización

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

24. Для стигматизации характерен порочный эффект замалчивания.

Испанский

24. el estigma tiene el efecto perverso de silenciar.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

a) высоким уровнем стигматизации детей-инвалидов;

Испанский

a) el elevado nivel de estigmatización de los niños con discapacidad;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- разъяснение необходимости не подвергать стигматизации ВИЧ-инфицированных;

Испанский

- la no estigmatización de las personas que viven con el vih;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Такие дети подвергаются отторжению, изоляции, стигматизации и дискриминации.

Испанский

esos niños son víctimas del rechazo, el aislamiento, la estigmatización y la discriminación.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Созданию и закреплению явления стигматизации способствуют сами члены общества.

Испанский

personas de los distintos ámbitos de la sociedad contribuyen a crear y mantener el estigma.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

240. Попрежнему трудно отыскать долгосрочные решения конфликта и стигматизации.

Испанский

es difícil buscar soluciones duraderas en un contexto de conflicto y de estigmatización.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

60. Проявления дискриминации и стигматизации часто наблюдаются в частном секторе.

Испанский

60. las prácticas discriminatorias y estigmatizadoras suelen ocurrir en la esfera privada.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Выжившие после этого женщины подвергаются стигматизации и не получают необходимую помощь.

Испанский

las supervivientes están estigmatizadas y no reciben la asistencia que necesitan.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

:: Искоренить все формы стигматизации и дискриминации женщин, включая стигматизацию абортов.

Испанский

:: eliminar todas las formas de estigma y discriminación contra la mujer, incluido el estigma relacionado con el aborto.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) избегать стигматизации детей, являющихся жертвами сексуальной эксплуатации; а также

Испанский

b) evite estigmatizar a los niños que sean víctimas de explotación sexual; y

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,909,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK