Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Место, полное вдохновения
un luogo pieno di ispirazione
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
В поисках вдохновения сюда также ходят поклонники искусства.
anche gli appassionati d’arte vengono qui a trarre ispirazione.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Оно ищет вдохновения не в порядке, нравственности или совести, а в гармонии между телом и окружающим миром.
prima di conoscere l'ordine, la morale e la coscienza, l'immaginazione trae la sua forma dalla relazione che esiste fra il corpo e l'ambiente (geografico come sociale).
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Но, при наличии надлежащего стимула и вдохновения, задержанные могут найти новые пути к возвращению в нормальную жизнь.
ma con i giusti stimoli, i detenuti possono trovare possibilità di nuovi percorsi per ricostruire le loro vite.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Экспозиция в доме, в который Малеры переселились из соседней деревни Калиште, познакомит вас с его семьей и детством, источником творческого вдохновения композитора и последующими связями с городом.
l'esposizione nella casa, dove i mahler si trasferirono dal vicino paese di kaliště, vi mostrerà la sua famiglia e l'infanzia, le fonti di ispirazione del suo lavoro e le relazioni successive con la città.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество: