Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними втом же распутстве, и злословят вас.
per questo trovano strano che voi non corriate insieme con loro verso questo torrente di perdizione e vi oltraggiano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.
in te si disprezza il padre e la madre, in te si maltratta il forestiero, in te si opprime l'orfano e la vedova
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
так точно будет и с сими мечтателями,которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.
ugualmente, anche costoro, come sotto la spinta dei loro sogni, contaminano il proprio corpo, disprezzano il signore e insultano gli esseri gloriosi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо.
allah non ama che venga conclamato il male, eccetto da parte di colui che lo ha subito.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
А сии злословят то, чего не знают; что же по природе, как бессловесные животные, знают, тем растлевают себя.
costoro invece bestemmiano tutto ciò che ignorano; tutto ciò che essi conoscono per mezzo dei sensi, come animali senza ragione, questo serve a loro rovina
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А те, которые злословят о верующих, мужчинах и женщинах, безо всякой на то причины, взваливают на себя бремя навета и явного греха.
e quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia e di evidente peccato.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, зачто злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши,прославили Бога в день посещения.
la vostra condotta tra i pagani sia irreprensibile, perché mentre vi calunniano come malfattori, al vedere le vostre buone opere giungano a glorificare dio nel giorno del giudizio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И среди них [этих лицемеров] есть такие, что злословят на тебя из-за милостыни [из-за того, как ты ее делишь]. Если им дается что-нибудь из нее [из милостыни], то они довольны, а если им не дается из нее [из милостыни], то вот, – они сердятся (и винят тебя).
tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti, altrimenti si offendono.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: