Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-- Идет, Анна Аркадьевна! -- прокричал он.
— va bene, anna arkad’evna! — gridò.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Я завтра заеду!-- прокричал ему Степан Аркадьич.
— passerò domani — gli gridò stepan arkad’ic .
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Облонского карету! -- сердитым басом прокричал швейцар.
— la carrozza di oblonskij! — gridò il portiere con voce di basso irritata.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Голос окутанного и занесенного снегом человека прокричал что-то ей над ухом.
la voce di un uomo imbacuccato e ricoperto di neve le gridò qualcosa all’orecchio.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Дяденька, утки вчера туто были! -- прокричал он ему и пошел за ним издалека.
— zio, iersera qua c’erano le anitre! — gli gridò, e gli tenne dietro a distanza.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Нет, батюшка, разбиты, разбиты, совсем разбиты! -- весело прокричал Катавасов.
— no, amico mio, siete battuto, battuto, completamente battuto — gridò allegramente katavasov.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Почерневший от липнувшей к потному лицу пыли Федор прокричал что-то в ответ, но все делал не так, как хотелось Левину.
fëdor, annerito dalla polvere appiccicatasi al viso sudato, gridò qualcosa in risposta, ma continuava a non fare come voleva levin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- А!-- радостно прокричал Левин, поднимая обе руки кверху. -- Вот радостный-то гость!
— ah — gridò con gioia levin, alzando tutte e due le braccia. — ecco un ospite gradito!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Смотри же, ты ведь, я тебя знаю, забудешь или вдруг уедешь в деревню! -- смеясь, прокричал Степан Аркадьич.
— guarda, io ti conosco; tu sei capace di scordartene o di partirtene subito per la campagna! — rise stepan arkad’ic.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- Иди, ничаво! -- прокричал с красным лицом веселый бородатый мужик, осклабляя белые зубы и поднимая зеленоватый, блестящий на солнце штоф.
— venite, via! — gridò un allegro contadino con la barba, dal viso simpatico, mostrando i denti bianchi e sollevando una bottiglia quadrata, verdastra, che splendeva al sole.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- entrez, -- прокричал ему Весловский. -- Вы меня извините, я еще только мои ablutions кончил, -- сказал он улыбаясь, стоя пред ним в одном белье.
— entrez! — gli gridò vasen’ka. — perdonatemi, non ho ancora finito le mie ablutions — disse sorridendo, ritto dinanzi a lui, con la sola biancheria indosso.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: