Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Комитет избрал заместителем Председателя Комитета гна Абделькадера Месдуа (Алжир).
委员会选举阿卜杜拉卡德尔·迈斯杜阿先生(阿尔及利亚)为委员会副主席。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Особенно ценное значение имела для меня поддержка заместителя Генерального секретаря г-на Абделькадера Бенсмаила.
裁谈会副秘书长阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生的协助对我十分宝贵。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В связи с исчезновениями Зауи Абделькадера и Абдельазиза Зубиды источник сообщил место, где они находятся в тюремном заключении.
关于zaoui abdelkader 和 abdelaziz zoubida的失踪案,来文方提供了他们被关押的地点。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Один случай касался Зауи Абделькадера, который, как сообщается, был арестован у себя дома 6 декабря 2006 года восемью сотрудниками уголовной полиции.
一起案件事关zaoui abdelkader;据称他于2006年12月6日在家中被8名法警逮捕。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Перед этим, четырьмя днями ранее, 21 июня, в городе АльХалиль была совершена внесудебная казнь палестинца Абдуллы Абделькадера аль-Кавасмеха.
在此之前4天,即6月21日,占领军在al-khalil市法外处决了巴勒斯坦人abdullah abdelqader al-qawasmeh。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Мне также хотелось бы отметить неустанные усилия Генерального секретаря Конференции и личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций посла Владимира Петровского и заместителя Генерального секретаря гна Абделькадера Бенсмаила по обеспечению целенаправленной работы Конференции.
我还要指出,本会议秘书长兼联合国秘书长个人代表彼得罗夫斯基先生和他的副手阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生,为使本会议工作不偏离轨道作了不懈的努力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Мне также хотелось бы, пользуясь возможностью, приветствовать Генерального секретаря КР г-на Владимира Петровского и его заместителя г-на Абделькадера Бенсмаила.
我还愿借此机会向裁军谈判会议秘书长弗拉基米尔·彼德罗夫斯基先生和他的副手阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生表示敬意。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Однако прежде я хочу поблагодарить Генерального секретаря г-на Владимира Петровского, заместителя Генерального секретаря г-на Абделькадера Бенсмаила и их превосходный персонал за их помощь и сотрудничество.
但在此之前,我想感谢弗拉蒂米尔 彼得罗夫斯基秘书长、阿卜杜勒-卡德尔 本斯梅尔副秘书长及其出色的工作人员所给予的帮助和合作。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
В заключение, позвольте мне горячо поблагодарить наш умелый секретариат, и в особенности г-на Абделькадера Бенсмаила и г-на Ержи Залеского, за их ценную поддержку.
在结束发言之前,我愿对能干的秘书处,特别是阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生和杰西·扎莱斯基先生的宝贵支持表示最热忱的感谢。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Письмо Раббани Мохамеда Абделькадера, представителя сахарского народа, бывшего министра ПОЛИСАРИО, от 24 сентября 2005 года на имя Председателя Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет)*
2005年9月24日波里萨利奥阵线前部长、撒哈拉知名人士拉巴尼·穆罕默德·阿卜德勒卡德尔给特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)主席的信*
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Г-н Абделькадер Месдуа
mr.abdelkader mesdoua
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество: