Вы искали: противоположность (Русский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Китайский (упрощенный)

Информация

Русский

противоположность

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Постоянность -- это прямая противоположность подотчетности.

Китайский (упрощенный)

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В противоположность этому судья Танака заявил:

Китайский (упрощенный)

" 塔纳卡法官则说:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

328. Эта противоположность имеет большое практическое значение.

Китайский (упрощенный)

328. 这种区分具有重要实际意义。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В противоположность этому доля Европы сократилась с 13 до 11 процентов.

Китайский (упрощенный)

相比之下,欧洲所占比例从13%下降到11%。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В противоположность этому динамика официальных финансовых потоков несколько улучшилась.

Китайский (упрощенный)

相反,官方资金流量略有上升。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В противоположность этому уровень образования женщин — глав семей весьма низок.

Китайский (упрощенный)

相反,当家长的妇女的受教育水平非常低。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

59. В полную противоположность Кубе, Соединенные Штаты не добивались избрания в Совет.

Китайский (упрощенный)

59. 美国并未谋求赢得理事会的选举,这与古巴形成了鲜明的对照。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В противоположность зловещим предсказаниям за этим выводом не последовало никаких волнений или актов возмездия.

Китайский (упрощенный)

同不祥的寓言相反,接下来没有发生任何蓄意破坏或报复行径。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

20. В противоположность ДИД некоторые РИС включают положения, прямо затрагивающие вопросы экономического развития.

Китайский (упрощенный)

20. 相反,有些区域一体化安排明确采纳了注重发展的条款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В проекте статьи 19 содержится оговорка относительно защиты ущемленных прав акционеров в противоположность правам компании.

Китайский (упрощенный)

第19条草案是一项保障条款,向自身权利,而非公司权利受到损害的股东提供保护。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

107. В противоположность старым землям, в новых землях безработица является особой проблемой для женщин.

Китайский (упрощенный)

107. 与老联邦州形成对照的是,妇女失业已成为新联邦州的特别问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

119. В противоположность вышесказанному некоторые официальные лица в своих заявлениях подтверждают наличие связей между правительством и ополченцами.

Китайский (упрощенный)

119. 与上述情况相反,有些官方声明确认政府和民兵的关系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

3. В противоположность этому развивающиеся страны и страны с переходной экономикой в значительной мере способствуют послекризисному оживлению мировой экономики.

Китайский (упрощенный)

3. 另一方面,发展中国家和转型期经济体却大大带动了世界经济在危机后的扩张。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

34. В противоположность этому страны-чистые импортеры энергоносителей и продовольствия страдают от негативных последствий условий торговли.

Китайский (упрощенный)

34. 相形之下,能源和食品的净进口国受到不利的贸易条件的严重影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

229. В противоположность этим мнениям приводились доводы, согласно которым в обоих этих делах ответственность возлагалась без доказательства факта допущенной небрежности.

Китайский (упрощенный)

229.与这种看法针锋相对,有人论证说,在这两个案件中,在没有过失证据的情况下施加了赔偿责任。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

- общественный контроль за производственными ресурсами в противоположность корпоративной собственности на земельные, водные, генетические и другие ресурсы;

Китайский (упрощенный)

由社区控制生产资源,而非公司拥有土地、水和遗传资源及其他资源;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В противоположность регулярной армии, которую Президент Камара назвал недисциплинированной, штаб этих подразделений располагается в лагере Альфа Яйа Диалло, где размещается канцелярия Президента.

Китайский (упрощенный)

同卡马拉总统曾经批评过的 "纪律松弛 "的正规部队不同,这些安全部队的总部都设在总统府所在的阿尔法·亚雅·迪亚洛军营。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

> как отличительная культура ивуарцев, всех без исключения ивуарцев, представляет собой противоположность трайбализма, этноцентризма и расизма>>.

Китайский (упрощенный)

"科特迪瓦民族性是科特迪瓦人、不含任何排斥的全体科特迪瓦人的独特文化,与部族主义、民族中心主义和种族主义是截然相反的 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

В противоположность этому самым крупным было падение курса зимбабвийского доллара (87 процентов) и малавийской квачи (13 процентов).

Китайский (упрощенный)

与此相反的是,津巴布韦元贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,633,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK