Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Политика должна быть сбалансированной>>.
我们要求公平的政策。 "
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Задача достижения сбалансированной интеграции
实现均衡一体化的挑战
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Необходимость в сбалансированной экономической интеграции
实现平衡的经济一体化的必要性
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
а) широкой, сбалансированной и всеобщей;
广泛、平衡和通用;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Основные элементы сбалансированной системы учета результатов
平衡记分卡的重点内容
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b. Обеспечение сбалансированной структуры кадров 56 - 65 16
b. 平衡员工结构 56 - 65 18
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
iii) Обеспечение более сбалансированной географической представленности персонала
㈢ 改善工作人员的地域代表性
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Подчеркнув необходимость сбалансированной оценки расходов, суд заявил:
该法院强调,评估这种费用必须具有比例感,它说:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
271. ГСНПО является хорошим примером гендерно-сбалансированной организации.
271. 非政府组织联络处是性别均衡组织的一个很好的范例。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
e) учитывать сбалансированный географический подход;
(e) 顾及均衡地域做法;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 8
Качество: