Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
하 나 는 예 루 살 렘 왕 이 요, 하 나 는 헤 브 론 왕 이 요, 하 나 는 야 르 뭇 왕 이
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
베 다 니 는 예 루 살 렘 에 서 가 깝 기 가 한 오 리 쯤 되
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И пошлю огонь на Иуду, и пожрет чертоги Иерусалима.
내 가 유 다 에 불 을 보 내 리 니 예 루 살 렘 의 궁 궐 들 을 사 르 리
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,
笑茸℃祁촬쯧총뵘酪㎯鉅쳬봤프봤척寗无試�♨㎳募露藺털渲쵬ヒ瑄
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.
왕 이 보 내 어 유 다 와 예 루 살 렘 의 모 든 장 로 를 자 기 에 게 로 모 으
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.
장 사 들 과 각 양 물 건 파 는 자 들 이 한 두 번 예 루 살 렘 성 밖 에 서 자 므
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима;
너 희 는 이 언 약 의 말 을 듣 고 유 다 인 과 예 루 살 렘 거 민 에 게 고 하
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Дом царя и домы народа сожгли Халдеи огнем, и стены Иерусалима разрушили.
갈 대 아 인 들 이 왕 궁 과 백 성 의 집 을 불 사 르 며 예 루 살 렘 성 벽 을 헐 었
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима
르 호 보 암 왕 제 오 년 에 애 굽 왕 시 삭 이 올 라 와 서 예 루 살 렘 을 치
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И все войско Халдейское, бывшее с начальником телохранителей, разрушило все стенывокруг Иерусалима.
시 위 대 장 관 을 좇 는 갈 대 아 인 의 온 군 대 가 예 루 살 렘 사 면 성 벽 을 헐 었 으
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его и бросят далеко за ворота Иерусалима.
그 가 끌 려 예 루 살 렘 을 문 밖 에 던 지 우 고 나 귀 같 이 매 장 함 을 당 하 리
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Рехум советник и Шимшай писец писали одно письмо против Иерусалима к царю Артаксерксу такое:
방 백 르 훔 과 서 기 관 심 새 가 아 닥 사 스 다 왕 에 게 올 려 예 루 살 렘 백 성 을 고 소 한 그 글
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Торжествуйте, пойте вместе, развалины Иерусалима, ибо утешил Господь народ Свой, искупил Иерусалим.
너 예 루 살 렘 의 황 폐 한 곳 들 아 기 쁜 소 리 를 발 하 여 함 께 노 래 할 지 어 다 이 는 여 호 와 께 서 그 백 성 을 위 로 하 셨 고 예 루 살 렘 을 구 속 하 셨 음 이
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
потому что болезненно поражение ее, дошло до Иуды, достигло даже доворот народа моего, до Иерусалима.
이 는 그 상 처 는 고 칠 수 없 고 그 것 이 유 다 까 지 도 이 르 고 내 백 성 의 성 문 곧 예 루 살 렘 에 도 미 쳤 음 이 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И царь Кир вынес сосуды дома Господня, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в доме бога своего, –
고 레 스 왕 이 또 여 호 와 의 전 기 명 을 꺼 내 니 옛 적 에 느 부 갓 네 살 이 예 루 살 렘 에 서 옮 겨 다 가 자 기 신 들 의 당 에 두 었 던 것 이
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И скажут князья Иудины в сердцах своих: сила моя – жители Иерусалима в Господе Саваофе, Боге их.
유 다 의 두 목 들 이 심 중 에 이 르 기 를 예 루 살 렘 거 민 이 그 들 의 하 나 님 만 군 의 여 호 와 로 말 미 암 아 힘 을 얻 었 다 할 지
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!
시 온 의 딸 아 노 래 할 지 어 다 ! 이 스 라 엘 아 기 쁘 게 부 를 지 어 다 ! 예 루 살 렘 딸 아 전 심 으 로 기 뻐 하 며 즐 거 워 할 지 어 다
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
вот слово, которое Господь изрек о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона, покачает вслед тебя головою дочь Иерусалима.
네 가 훼 방 하 며 능 욕 한 것 은 누 구 에 게 냐 네 가 소 리 를 높 이 며 눈 을 높 이 들 어 향 한 것 은 누 구 에 게 냐 곧 이 스 라 엘 의 거 룩 한 자 에 게 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Вот слово, которое изрек Господь о нем: презрит тебя, посмеется надтобою девствующая дочь Сиона; вслед тебя покачает головою дочь Иерусалима.
여 호 와 께 서 앗 수 르 왕 에 게 대 하 여 이 같 이 말 씀 하 시 기 를 처 녀 딸 시 온 이 너 를 멸 시 하 며 너 를 비 웃 었 으 며 딸 예 루 살 렘 이 너 를 향 하 여 머 리 를 흔 들 었 느 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.
쫠鰲′脘밂埇讐桿쫘件련㎍勒釋혤瑙뿌伽秊할쭐닺씹及쭘曠露認묀쵤㏅쩠茗腦톨�舒娘脘聖剋驥⌒尸한뭍戾桿뵘戾♨㏅닝攷
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: