Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил вИерусалим.
sathi sibafumene abafundi, sahlala khona iintsuku zasixhenxe; bona babesithi kupawulos ngomoya, makangenyuki aye eyerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Фест, желая сделать угождение Иудеям, сказал в ответ Павлу: хочешь ли идти вИерусалим, чтобы я там судил тебя в этом?
ke ufesto, efuna ukuzithandisa kumayuda, umphendule upawulos wathi, uyathanda na ukunyuka uye eyerusalem, lithethwe khona ityala lezi zinto phambi kwam?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И рабы его повезли его мертвого из Мегиддона, и привезли его вИерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали его и воцарили его вместо отца его.
bamthwala ngenqwelo abakhonzi bakhe, efele emegido, bamsa eyerusalem, bamngcwabela engcwabeni lakhe. abantu belizwe bathabatha uyehowahazi unyana kayosiya, bamthambisa, bamenza ukumkani esikhundleni sikayise.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И простер Он как бы руку, и взял меня за волоса головы моей, иподнял меня дух между землею и небом, и принес меня в видениях Божиих вИерусалим ко входу внутренних ворот, обращенных к северу, где поставлен был идол ревности, возбуждающий ревнование.
wolula into emilise okwesandla, wandibamba ngesihlwitha sentloko yam; umoya wandifunqula ndaba phakathi komhlaba nezulu. wandisa eyerusalem ngemibono kathixo, ekungeneni kwesango lentendelezo ephakathi, elibheke ngasentla, apho bekuhleli khona umfanekiso wobukhwele okhweletisayo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: