Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился наней.
in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas ea
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Тогда Амелсар брал их кушанье и вино для питья и давал им овощи.
porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,
numquid post ortum tuum praecepisti diluculo et ostendisti aurorae locum suu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые,вполне по его желанию.
itaque hiram dabat salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eiu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.
quasi post quadringentos et quinquaginta annos et post haec dedit iudices usque ad samuhel propheta
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.
et cupiebat implere ventrem suum de siliquis quas porci manducabant et nemo illi daba
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его,когда полагал основания земли:
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ибо отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди втот день, в который Я вывел их из земли Египетской, о всесожжении и жертве;
quia non sum locutus cum patribus vestris et non praecepi eis in die qua eduxi eos de terra aegypti de verbo holocaustomatum et victimaru
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Но человек Божий сказал царю: хотя бы ты давал мне полдома твоего, я не пойду с тобою и не буду есть хлеба и не буду пить воды в этом месте,
responditque vir dei ad regem si dederis mihi mediam partem domus tuae non veniam tecum nec comedam panem neque bibam aquam in loco ist
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И говорил Господь Моисею и Аарону, и давал им повеления к сынам Израилевым и к фараону, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Израилевых из земли Египетской.
locutus est dominus ad mosen et aaron et dedit mandatum ad filios israhel et ad pharao regem aegypti ut educerent filios israhel de terra aegypt
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с Иосифом , и во всем, что он делал, Господь давал успех.
nec noverat aliquid cunctis ei creditis dominus enim erat cum illo et omnia eius opera dirigeba
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.
hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И в царстве своем, при великом добре Твоем, которое Ты давал им, и на обширной и тучной земле, которую Ты отделил им, они не служили Тебе и не обращались от злых дел своих.
et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И хлеб с неба Ты давал им в голоде их, и воду из камня источал им в жажде их, и сказал им, чтоб они пошли и овладели землею, которую Ты,подняв руку Твою, клялся дать им.
panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
они давали
putas
Последнее обновление: 2023-11-18
Частота использования: 1
Качество: