Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
и будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас.
et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения – чаша сестры твоей, Самарии!
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей.
dominus miscuit in medio eius spiritum vertiginis et errare fecerunt aegyptum in omni opere suo sicut errat ebrius et vomen
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из рукиГоспода выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил.
elevare elevare consurge hierusalem quae bibisti de manu domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad fece
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: