Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
jo katrs steidzas paņemt ēšanai savu ēdienu, un tā dažs paliek izsalcis, bet dažs piedzeras.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
ja kāds ir izsalcis, lai paēd mājās, ka jūs nesapulcētos tiesai. kad ieradīšos, noteikšu pārējo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.
bet ja tavs ienaidnieks ir izsalcis, paēdini viņu, ja viņš cieš slāpes, dod viņam dzert! to darīdams, tu sakrāsi uz viņa galvas kvēlojošas ogles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: