Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Звони другим пользователям skype по местным тарифам
gespräche mit anderen skype-nutzern zum ortstarif
Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:
а не шутка.
er ist kein scherz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
, а не с типом
laden, nicht als typ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
смеетесь, а не рыдаете
lacht und weint nicht,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
, а не типографские кавычки.
erreichen und nicht die typographischen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Да, так, а не иначе.
ja, so und nicht anders.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
, а не для отдельных страниц.
definieren, nicht aber für einzelne seiten.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
а. Не подлежит проверке супервайзора
a. ohne führungseigenschaft
Последнее обновление: 2008-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Под ногами матери, а не отца.
es nicht dem vater, sondern der mutter unter die füße gelegt.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
-- А не хотите говорить, как хотите.
»na, wenn ihr es nicht sagen wollt, dann laßt es bleiben.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Звони другим абонентам skype совершенно бесплатно, а чтобы воспользоваться выгодными тарифами на звонки в другие страны, оформи подписку или внеси деньги на счет в skype.
telefonieren sie kostenlos mit anderen skype-nutzern und verwenden sie ihr abonnement oder skype-guthaben, um bei auslandsgesprächen geld zu sparen.
Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Он ответил: "Не мне знать об их деяниях -
er sagte: "und was weiß ich von dem, was sie tun?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают.
er sagte: "und was weiß ich von dem, was sie tun?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Не мне ли принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
habe ich nicht die herrschaft über Ägypten und diese flüsse fließen da unter mir?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною?
habe ich nicht die herrschaft über Ägypten und diese flüsse fließen da unter mir?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.
laß dich einen andern loben, und nicht deinen mund, einen fremden, und nicht deine eigenen lippen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ужель не мне принадлежит Господство над Египтом и реки, что (струятся) подо мной?
habe ich nicht die herrschaft über Ägypten und diese flüsse fließen da unter mir?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Но это уже предъява не мне, а художнику: мы не называли никаких фамилий, но портретное сходство сделало свое дело.
dies verdanke ich jedoch dem animateur.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Если вы отказываетесь от того, к чему я призываю, то это принесёт вред не мне, а вам. Я уже передал вам Послание Аллаха.
wenn ihr euch abkehrt, so habe ich euch das ausgerichtet, womit ich zu euch gesandt worden bin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Он запретил вам в пищу мертвечину, кровь, свиное мясо и то, над чем при заколении, призывался кто либо другой, а не Бог.
für haram erklärte er euch doch nur das verendete, das (vergossene) blut, das schweinefleisch und das, worauf (bei der schächtung) andere als allah angerufen wurden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: