Вы искали: вступить (Русский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Немецкий

Информация

Русский

вступить

Немецкий

eintreten

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Абонент готовится вступить или вступил в процесс банкротства;

Немецкий

in hinblick auf den abonnenten ein antrag auf einleitung eines insolvenzverfahrens gestellt wird,

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Не принимайте решение вступить в брак, пока не истечет предписанный срок.

Немецкий

und entscheidet euch nicht, die ehe zu schließen, bis die vorgeschriebene frist zu ende gegangen ist.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Данные настройки могут вступить в силу только при следующем подключении к этому узлу.

Немецкий

beachten sie, dass die einstellungen möglicherweise erst beim nächsten verbindungsaufbau zu diesem rechner in kraft treten.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.

Немецкий

hat er lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В предприятие могут вступить Европейскийинвестиционный банк и частные компании, а в его уставепредусматривается также участие третьих стран.

Немецкий

einige drittländer haben bereits ihr interesse an einer solchen assoziierungmit dem programm bekundet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

-- Вы собираетесь вступить в брак, и бог, может быть, наградит вас потомством, не так ли?

Немецкий

»sie beabsichtigen in die ehe einzutreten, und gott wird sie vielleicht mit nachkommenschaft segnen, nicht wahr?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Новые страны-кандидаты ЕС обязались вступить в ЕВС и зону евро, это является одним из условий их договорово присоединении.

Немецкий

die zehn neuen mitgliedstaaten haben sich in ihren beitrittsverträgen zur teilnahme an der wwu und zur einführung des euro verpflichtet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Которые не делают свидетельств ложных, и, когда случиться им вступить в пустой разговор, отстают от него благопристойно;

Немецкий

auch diejenigen, die das lügnerische nicht bezeugen, und wenn sie beim sinnlosen treiben vorbeigehen, gehen sie in würde vorbei.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Кроме того, многие биологически активные пищевые добавки содержали целый коктейль субстанций, некоторые из которых могли бы легко вступить в нежелательное взаимодействие с проводимым лечением.

Немецкий

außerdem enthielten viele nahrungsergänzungsmittel einen ganzen cocktail von substanzen, von denen einige leicht in unerwünschte wechselwirkung zu bestehenden therapien treten könnten.

Последнее обновление: 2012-12-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

-- Да, но вам, может быть, легче вступить в сношения, которые все-таки необходимы, с человеком приготовленным.

Немецкий

»das wohl, aber mit den leitenden persönlichkeiten in verbindung zu treten, was für sie doch unumgänglich notwendig ist, würde ihnen doch vielleicht leichter werden, wenn sie darauf vorbereitet sind.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Хотя страны, желающие вступить в зону евро, должны соответствовать критериям конвергенции, сам процесс перехода на евро может отличаться для тех стран, которые будут вводить его позже.

Немецкий

zwar müssen länder, die der euro-zone beitreten möchten, die konvergenzkriterien erfüllen, doch kann sich der eigentliche prozess der euro-einführung bei den später beitretenden ländern auf sehr unterschiedliche weise gestalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Вскоре в квартале стали пропадать мужчины — кого-то заставили вступить в армию, а кого-то арестовали, обвинив в оппозиционных взглядах.

Немецкий

schon bald verschwanden nachbarn, die entweder gezwungen wurden, in der syrischen armee zu kämpfen oder eingesperrt wurden, da man sie für mitglieder der opposition hielt.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Эта установка вступит в силу после перезагрузки операционной системы.

Немецкий

this setting takes effect only after the operating system is restarted.

Последнее обновление: 2013-08-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,091,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK