Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Разумеется, есть выражение чиновника в Пилате и жалости в Христе, так как один олицетворение плотской, другой -- духовной жизни.
natürlich muß in dem gesicht des pilatus der ausdruck der denkweise eines beamten liegen und in dem gesicht christi der ausdruck des mitleides, da eben der eine die verkörperung des fleischlichen lebens ist, der andere die verkörperung des geistigen lebens.
-- Я очень благодарю вас за ваше доверие, но... -- сказал он, с смущением и досадой чувствуя, что то, что он легко и ясно мог решить сам с собою, он не может обсуждать при княгине Тверской, представлявшейся ему олицетворением той грубой силы, которая должна была руководить его жизнью в глазах света и мешала ему отдаваться своему чувству любви и прощения.
»ich bin ihnen für ihr vertrauen sehr dankbar«, begann er. »aber ...«, hier geriet er in verwirrung und fühlte zu seinem Ärger, daß er eine frage, die er still für sich mit größter leichtigkeit und klarheit hätte entscheiden können, in gegenwart der fürstin twerskaja nicht zu erwägen imstande war. denn diese frau erschien ihm als eine verkörperung jener gröberen kraft, die nach der anschauung der welt seinem leben die richtung geben sollte und ihn hinderte, sich seinem gefühle der liebe und verzeihung zu überlassen.