Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Поддержка Содружеству Независимых Государств (СНГ)
foi igualmente iniciado um projecto de apoio à aplicação de medidas de melhoramento e à eliminação de estrangulamentos nos sectores da produção, armazenamento, embalagem, comercialização e distribuição de produtos alimentares do distrito de bulungur (1,8 milhões de ecus).
Государств и сотрудничает с Тасис в деле создания межгосударственного банка.
a coordenação com o banco mundial continuou a ser desenvolvida em 1994, com base no quadro de cooperação estabelecido em 1993.
Договор о ЕС был принят главами государств и правительств на заседании Совета Европы в Маастрихте.
para que a união económica e monetária criasse condições favoráveis ao aumento do emprego e do crescimento e evitasse a ruptura, foi necessário que as economias dos estados-membros atingissem um elevado nível de convergência antes da introdução da moeda única.
И представителей правительств государств-членов ЕС, принимает решения исходя из предложений Комиссии.
o bce é independente dos governos nacionais e conduz a política monetária da zona euro com a missão de manter a estabilidade dos preços. preços estáveis, com baixa inflação, permitem às empresas e aos investidores planearem com mais segurança, incentivando o crescimento e o emprego.
В основу программы положено объединение в сетевую структуру университетов стран Европейского Сообщества и Новых Независимых Государств.
a diversificação da produção agrícola, excessivamente dependente do algodão, o desenvolvimento da capacidade de industrialização e de embalagem de produtos alimentares e o crescimento das exportações são as prioridades do sector agrícola.
Более тысячи лет назад Мукулчице был центром Великой Моравии - одного из самых древних славянских государств.
há mil anos, mikulčice foram o centro do império de morávia grande, de um dos estados eslavos mais antigos.
В Соглашениях подтверждается, что отменяются количественные ограничения, применяемые в отношении импорта большинства товаров из Новых Независимых Государств в Европейский Союз.
os acordos confirmam a eliminação das restrições quantitativas aplicadas à maioria das importações da união europeia provenientes dos novos estados independentes.
Помимо государств-членов ЕС возможно и участие в программе других стран, входящих в группу 24-х развитых государств:
para além dos estadosmembros da ue, poderão participar também outros países pertencentes ao grupo dos 24:
«Оценка dobris» была приурочена к Конференции Министров Окружающей Среды всех европейских государств, которая состоялась в Софии в октябре 1995г.
a avaliação dedobris foi apresentada na terceira conferência dos ministros do ambiente de todos os países europeus, realizada em sófia em outubro de 1995. estas conferências têm por objectivo formular políticas visando a melhoria do ambiente, no sentido da convergência das políticas ambientais e a obtenção de um padrão de desenvolvimento sustentável na europa.
Другим важным элементом в развитии отношений Тасис с Парламентом стал подготовленный Парламентом доклад об оценке западной помощи Содружеству Независимых Государств (доклад Рандцио-Плата).
o tacis respondeu a essas solicitações alargando o âmbito das actividades descentralizadas geridas pela delegação de moscovo e revendo os processos de concurso, de modo a tornar evidente que seria concedido um tratamento preferencial às propostas que previssem a subcontratação de empresas locais.