Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Вы можете письменно обратиться за следующими информационными материалами:
o relatório anual, adoptado em novembro de cada ano, é analisado pelo parlamento europeu com vista à quitação a dar à comissão, mediante recomendação do conselho, rela tivamente à gestão orçamental pela qual esta é responsável.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
И не брежите письменно означить долг - Будь мал он иль велик, - Указывая срок уплаты.
não desdenheisdocumentar a dívida, seja pequena ou grande, até ao seu vencimento.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Не будет на вас греха, если вы не скрепите письменно [договор] и не возьмете свидетелей, когда совершаете куплю-продажу между собой наличными.
tratando-se de comércio determinado, feito de mãoem mão, não incorrereis em falta se não o documentardes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: