Вы искали: заключил (Русский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Romanian

Информация

Russian

заключил

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Румынский

Информация

Русский

Иосафат заключил мир с царем Израильским.

Румынский

iosafat a trăit în pace cu împăratul lui israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всехпомиловать.

Румынский

fiindcă dumnezeu a închis pe toţi oamenii în neascultare, ca să aibă îndurare de toţi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Разве он знал сокровенное или заключил завет с Милостивым?

Румынский

oare el cunoaşte taina ori a încheiat vreun legământ cu milostivul?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ионафан же заключил с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу.

Румынский

ionatan a făcut legămînt cu david, pentrucă -l iubea ca pe sufletul lui.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Движущей силой является сам народ», — заключил лидер партии.

Румынский

niciodată o țară fără poporul său,” a concluzionat el.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

Румынский

fiindcă domnul încuiase pîntecele tuturor femeilor din casa lui abimelec, din pricina sarei, nevasta lui avraam.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотяГосподь заключил чрево ее.

Румынский

dar anei îi dădea o parte îndoită; căci iubea pe ana. dar domnul o făcuse stearpă.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А кто выполняет то, о чем заключил завет с Аллахом, тому даст Он великую награду.

Румынский

el îi va da o mare răsplată celui ce ţine ceea ce s-a legat faţă de dumnezeu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.

Румынский

el îi va da o mare răsplată celui ce ţine ceea ce s-a legat faţă de dumnezeu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия.

Румынский

şi cei, dintre ei, cu care tu ai încheiat un legământ pe care l-au încălcat de fiecare dată, căci ei nu se tem de dumnezeu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ.

Румынский

Şi cu voi am făcut un legământ: “nu vărsaţi sângele vostru!” “nu vă izgoniţi unii pe alţii din casele voastre!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

те, с которыми ты заключил союз, а потом они нарушают свой союз каждый раз, и они - не богобоязненны.

Румынский

şi cei, dintre ei, cu care tu ai încheiat un legământ pe care l-au încălcat de fiecare dată, căci ei nu se tem de dumnezeu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: воткровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих.

Румынский

moise a luat sîngele, şi a stropit poporul, zicînd: ,,iată sîngele legămîntului, pe care l -a făcut domnul cu voi pe temeiul tuturor acestor cuvinte.``

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Помолись за нас твоему Господу согласно завету, который Он заключил с тобой, и тогда мы обязательно последуем прямым путем».

Румынский

roagă-te domnului tău pentru noi, în numele legământului pe care l-a făcut cu tine. noi vom fi bine călăuziţi!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Хориве, когдаГосподь заключил завет с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.

Румынский

În chivot nu erau decît cele două table, pe cari le pusese acolo moise, în horeb, cînd a făcut domnul legămînt cu copiii lui israel, la ieşirea lor din egipt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

[Вспомните,] как Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из жилищ.

Румынский

Şi cu voi am făcut un legământ: “nu vărsaţi sângele vostru!” “nu vă izgoniţi unii pe alţii din casele voastre!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Помните о милости Аллаха к вам и завете, который Он заключил с вами, когда вы сказали: «Слушаем и повинуемся».

Румынский

amintiţi-vă de harul lui dumnezeu asupra voastră şi de legământul încheiat cu voi, când aţi spus: “am auzit şi ne supunem!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

так говорит Господь, Бог Израилев: Я заключил завет с отцами вашими, когда вывел их из земли Египетской, из дома рабства, и сказал:

Румынский

,,aşa vorbeşte domnul, dumnezeul lui israel: ,eu am făcut un legămînt cu părinţii voştri, în ziua cînd i-am scos din ţara egiptului, din casa robiei şi le-am zis:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Помните милость Аллаха к вам, а также завет, который Он заключил с вами, когда вы сказали: "Мы слышали и повинуемся".

Румынский

amintiţi-vă de harul lui dumnezeu asupra voastră şi de legământul încheiat cu voi, când aţi spus: “am auzit şi ne supunem!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

[[Аллах запретил мусульманам сражаться с тремя группами лицемеров, причем с первыми двумя из них сражаться запрещено при любых обстоятельствах. К первой из них относятся лицемеры, которые присоединились к народу, с которым мусульмане заключили мирный договор.

Румынский

veţi afla alţi oameni care doresc pace între voi şi poporul lor.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,085,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK