Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою.
a desbrăcat domniile şi stăpînirile, şi le -a făcut de ocară înaintea lumii, după ce a ieşit biruitor asupra lor prin cruce.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.
căci noi n'avem de luptat împotriva cărnii şi sîngelui, ci împotriva căpeteniilor, împotriva domniilor, împotriva stăpînitorilor întunerecului acestui veac, împotriva duhurilor răutăţii cari sînt în locurile cereşti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые,притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
au început să pîndească pe isus; şi au trimes nişte iscoditori, cari se prefăceau că sînt neprihăniţi, ca să -l prindă cu vorba şi să -l dea pe mîna stăpînirii şi pe mîna puterii dregătorului.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: