Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Грустными видел я шатры Ефиопские; сотряслись палатки земли Мадиамской.
văd corturile etiopiei, pline de groază, şi se cutremură colibele din ţara madianului.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Беда за бедою: вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно – палатки мои.
se vesteşte dărîmare peste dărîmare, căci toată ţara este pustiită; colibele îmi sînt pustiite deodată, şi corturile într'o clipă!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
если бы вы даже разбили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы у них только раненые, то и те встали бы, каждый из палатки своей, и сожгли бы город сей огнем.
Şi chiar dacă aţi bate toată oastea haldeilor, cari se războiesc cu voi, chiar dacă n'ar mai rămînea din ei decît vreo cîţiva oameni răniţi, tot s'ar ridica fiecare din cortul lui, şi ar arde cetatea aceasta cu foc.``
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: