Вы искали: приведу (Русский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Romanian

Информация

Russian

приведу

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Румынский

Информация

Русский

Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути.

Румынский

urmează-mă! eu vă voi călăuzi pe drumul cel drept

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу.

Румынский

vă voi aduce în pustia popoarelor, şi acolo mă voi judeca faţă în faţă cu voi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И возьму вас из народов, и соберу вас из всех стран, и приведу вас в землю вашу.

Румынский

căci vă voi scoate dintre neamuri, vă voi strînge din toate ţările, şi vă voi aduce iarăş în ţara voastră.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Еще наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдет до Одоллама, славы Израиля.

Румынский

Îţi voi aduce un nou stăpîn, locuitoare din mareşa; slava lui israel va merge la adulam.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Выставьте знамя к Сиону, бегите, не останавливайтесь, ибо Я приведу от севера бедствие и великую гибель.

Румынский

,,Înălţaţi un steag spre sion, fugiţi şi nu vă opriţi! căci dela miazănoapte aduc nenorocirea şi un mare prăpăd.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Приведу в смущение сердце многих народов, когдаразглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.

Румынский

,,voi mîhni şi inima multor popoare, cînd voi vesti pieirea ta printre neamuri, în ţările, pe cari nu le cunoşteai.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и приведу их, и будут они жить в Иерусалиме, и будут Моим народом, и Я буду их Богом, в истине и правде.

Румынский

Îi voi aduce înapoi, şi vor locui în mijlocul ierusalimului; ei vor fi poporul meu, şi eu voi fi dumnezeul lor cu adevăr şi dreptate.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.

Румынский

Îi voi aduce înapoi din ţara egiptului, şi -i voi aduna din asiria; îi voi aduce în ţara galaadului şi în liban, şi nu le va ajunge locul.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;

Румынский

iată că voi aduce împotriva ta nişte străini, pe cele mai asupritoare dintre popoare, cari vor scoate sabia împotriva înţelepciunii tale strălucitoare, şi-ţi vor pîngări frumuseţa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моем доме молитвы;всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем, ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов.

Румынский

îi voi aduce la muntele meu cel sfînt, şi -i voi umplea de veselie în casa mea de rugăciune. arderile lor de tot şi jertfele lor vor fi primite pe altarul meu, căci casa mea se va numi o casă de rugăciune pentru toate popoarele.``

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В то время приведу вас и тогда же соберу вас, ибо сделаю вас именитыми и почетными между всеми народами земли, когда возвращу плен ваш перед глазами вашими,говорит Господь.

Румынский

În vremea aceea, vă voi aduce înapoi; în vremea aceea, vă voi strînge; căci vă voi face o pricină de slavă şi de laudă între toate popoarele pămîntului, cînd voi aduce înapoi pe prinşii voştri de război supt ochii voştri, zice domnul.`

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он сказал: "А тем, которые не уверовали, Я дам в пользование ненадолго, а потом силой приведу их к наказанию огнем".

Румынский

el spuse: “celor care tăgăduiesc le dăruiesc o vremelnică bucurie, apoi îi voi sili la osânda focului.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Не руководствуйся своей жалостью к сыну. Я приведу тебя к истине, чтобы ты не оказался из числа безрассудных, которые, руководствуясь жалостью, забывают непреложные истины".

Румынский

dacă nu ţi-aş fi predicat, ai fi fost dintre cei neştiutori.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

то скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду и приведу их в землю их.

Румынский

Şi să le spui: ,,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,iată, voi lua pe copiii lui israel din mijlocul neamurilor la cari s'au dus, îi voi strînge din toate părţile, şi -i voi aduce înapoi în ţara lor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

(И приведи им, о, Посланник, ту историю) когда сказал Господь твой ангелам: «Поистине, Я создам человека из глины.

Румынский

domnul tău spuse îngerilor: “eu voi crea din lut un om.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,529,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK