Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Если он, осмотрев язву, увидит, что язва на стенах дома состоит из зеленоватых иликрасноватых ямин, которые окажутся углубленными в стене,
pa kad vidi bolest, ako bude bolest na zidovima kuænim kao rupice zelenkaste ili crvenkaste i na oèi nie od zida,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев все, как время уже было позднее,вышел в Вифанию с двенадцатью.
i udje isus u jerusalim, i u crkvu; i promotrivi sve, kad bi uveèe, izadje u vitaniju s dvanaestoricom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
священник осмотрит язву на коже тела, и если волосы на язвеизменились в белые, и язва оказывается углубленною в кожу тела его, то это язва проказы; священник, осмотрев его, объявит его нечистым.
i neka svetenik vidi boljeticu na koi tela njegovog; ako dlaka na boljetici bude pobelela i boljetica bude na oèi nia od ostale koe tela njegovog, onda je guba; pa kad ga vidi svetenik proglasiæe ga da je neèist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(3) В случае обвинения по данной статье, лицо проходит медицинский осмотр для определения ВИЧ-статуса.
(3) ako se osoba tereti za kazneno delo iz ovog odeljka, ta osoba mora proći doktorski pregled radi otkrivanja hiv-a.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: