Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
И вот, предстал пред Него человек, страждущий водяною болезнью.
at narito, sa kaniyang harapan ay may isang lalaking namamaga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимою.
at pagkatapos ng lahat na ito ay sinaktan siya ng panginoon sa kaniyang tiyan ng walang kagamutang sakit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Или он вразумляется болезнью на ложе своем и жестокою болью вовсех костях своих, –
siya nama'y pinarurusahan ng sakit sa kaniyang higaan, at ng palaging antak sa kaniyang mga buto:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.
at si jabes ay bantog kay sa kaniyang mga kapatid: at tinawag ng kaniyang ina ang kaniyang pangalan na jabes, na sinasabi, sapagka't ipinanganak kong may kahirapan siya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
тебя же самого – болезнью сильною, болезнью внутренностей твоих до того, что будут выпадать внутренности твои от болезни со дня на день.
at ikaw ay magkakasakit ng mabigat, na sakit ng iyong tiyan, hanggang sa lumabas ang loob ng iyong tiyan dahil sa sakit araw-araw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню ивозмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
sapagka't lumulusong ang isang anghel ng panginoon sa mga tanging panahon sa tangke at kinakalawkaw ang tubig: at ang unang manaog sa tangke, pagkatapos na makalawkaw ang tubig ay gumagaling sa anomang sakit na dinaramdam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Елисей заболел болезнью, от которой потом и умер. И пришелк нему Иоас, царь Израильский, и плакал над ним, и говорил: отец мой! отецмой! колесница Израиля и конница его!
si eliseo nga ay nagkasakit ng sakit na kaniyang ikinamatay: at binaba siya at iniyakan siya ni joas na hari sa israel, at nagsabi, ama ko, ama ko, ang mga karo ng israel at ang mga nangangabayo niyaon!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: