Вы искали: наследие (Русский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Tagalog

Информация

Russian

наследие

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Тагальский

Информация

Русский

Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова.

Тагальский

si moises ay nagutos sa atin ng isang kautusan, na mana sa kapisanan ng jacob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;

Тагальский

ang aming mana ay napasa mga taga ibang lupa, ang aming mga bahay ay sa mga taga ibang bayan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!

Тагальский

ito ang bahagi ng masamang tao mula sa dios, at ang manang takda sa kaniya ng dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.

Тагальский

ito ang bahagi ng masamang tao sa dios, at ang mana ng mga mamimighati, na kanilang tinatanggap sa makapangyarihan sa lahat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и получили они в наследие все пределы Аморрея от Арнона до Иавока и от пустыни до Иордана.

Тагальский

at kanilang inari ang buong hangganan ng mga amorrheo, mula sa arnon hanggang sa jaboc, at mula sa ilang hanggang sa jordan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В котором колене живет иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Господь Бог.

Тагальский

at mangyayari, na kung saang lipi nakipamayan ang taga ibang lupa, doon ninyo bibigyan siya ng mana, sabi ng panginoong dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Итак Господь Бог Израилев изгнал Аморрея от лица народа СвоегоИзраиля, а ты хочешь взять его наследие?

Тагальский

ngayon nga'y inalisan ng ari ng panginoon, ng dios ng israel ang mga amorrheo sa harap ng bayang israel, at iyo bang aariin ang mga iyan?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А на горе Сионе будет спасение, и будет она святынею; и дом Иакова получит во владение наследие свое.

Тагальский

nguni't sa bundok ng sion ay doroon yaong nangakatatanan, at magiging banal; at aariin ng sangbahayan ni jacob ang kaniyang mga pag-aari.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошел,не зная, куда идет.

Тагальский

sa pananampalataya si abraham, nang tawagin, ay tumalima upang pumaroon sa isang dakong kaniyang tatanggaping mana; at siya'y yumaon na di nalalaman kung saan siya paroroon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В те дни придет дом Иудин к дому Израилеву, и пойдут вместе из земли северной в землю, которую Я дал в наследие отцам вашим.

Тагальский

sa mga araw na yaon ang sangbahayan ni juda ay lalakad na kasama ng sangbahayan ni israel, at sila'y manggagaling na magkasama sa lupain ng hilagaan sa lupain na ibinigay kong pinakamana sa inyong mga magulang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Господь Бог ваш Сам прогонит их от вас, и истребит их пред вами, дабы вы получили в наследие землю их, как говорил вам Господь Бог ваш.

Тагальский

at itataboy sila ng panginoon ninyong dios mula sa harap ninyo, at palalayasin sila sa inyong paningin, at inyong aariin ang kanilang lupain na gaya ng sinalita ng panginoon ninyong dios sa inyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И воздам им прежде всего за неправду их и за сугубый грех их, потому что осквернили землю Мою, трупами гнусных своих и мерзостями своими наполнили наследие Мое.

Тагальский

at akin munang gagantihin ng ibayo ang kanilang kasamaan at ang kanilang kasalanan, sapagka't kanilang dinumhan ang aking lupain ng mga bangkay ng kanilang karumaldumal na mga bagay, at kanilang pinuno ang aking mana ng kanilang mga kasuklamsuklam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Пожелают полей и берут их силою, домов, – и отнимают их; обирают человека и его дом, мужа и его наследие.

Тагальский

at sila'y nangagiimbot ng mga bukid, at kanilang inaangkin; at ng mga bahay, at inaalis: at kanilang pinipighati ang isang tao at ang kaniyang sangbahayan, ang tao, at ang kaniyang mana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

за то вот, Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.

Тагальский

kaya't narito, aking ibibigay ka sa mga anak ng silanganan na pinakaari, at kanilang itatayo ang kanilang mga kampamento sa iyo, at magsisigawa ng kanilang mga tahanan sa iyo; kanilang kakanin ang iyong bunga ng kahoy, at kanilang iinumin ang iyong gatas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:

Тагальский

ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng arnon hanggang sa bundok ng hermon, at ng buong araba na dakong silanganan:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если же он даст из наследия своего кому-либо из рабов своих подарок, то это будет принадлежать ему толькодо года освобождения, и тогда возвратится к князю. Только к сыновьям его должно переходить наследие его.

Тагальский

nguni't kung ibigay niya ang kaniyang mana na pinakakaloob sa isa sa kaniyang mga alipin, magiging kaniya sa taon ng kalayaan; kung magkagayo'y mababalik sa prinsipe; nguni't tungkol sa kaniyang mana, magiging sa kaniyang mga anak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И разделите ее по жребию в наследие себе и иноземцам, живущим у вас, которые родили у вас детей; и они среди сынов Израилевых должны считаться наравне с природными жителями,и они с вами войдут в долю среди колен Израилевых.

Тагальский

at mangyayari na inyong hahatiin sa sapalaran na pinakamana sa inyo at sa mga taga ibang lupa na makikipamayan sa gitna ninyo, na magkakaanak sa gitna ninyo; at sila'y magiging sa inyo'y gaya ng ipinanganak sa gitna ng mga anak ni israel; sila'y magkakaroon ng mana na kasama ninyo sa gitna ng mga lipi ng israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Очередные всемирные съемки состоятся в международный день Земли 22 апреля 2012 года и будут проходить при содействии Всемирного наследия и ООН.

Тагальский

gaganapin ang pandaigdigang pagpalalabas ng naturang pelikula kasabay ng earth day (ika-22 ng abril 2012) sa bawat bansa, sa tulong ng mga world heritage site at united nations.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,062,969 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK