Вы искали: египтянина (Русский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Turkish

Информация

Russian

египтянина

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Турецкий

Информация

Русский

Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?

Турецкий

‹yoksa dün mısırlıyı öldürdüğün gibi beni de mi öldürmek istiyorsun?›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.

Турецкий

Çevresine göz gezdirdi; kimse olmadığını anlayınca, mısırlıyı öldürüp kuma gizledi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.

Турецкий

onlardan birine haksızlık edildiğini gören musa, onu savundu. haksızlığı yapan mısırlıyı öldürerek ezilenin öcünü aldı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жилв доме господина своего, Египтянина.

Турецкий

rab yusufla birlikteydi ve onu başarılı kılıyordu. yusuf mısırlı efendisinin evinde kalıyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вдруг тот соплеменник, который звал его на помощь вчера, опять взывает к нему о помощи против другого египтянина.

Турецкий

bir de baktı ki dün kendisinden yardım isteyen (İsrail oğlu), yine kendisine feryaded(ip yardım ist)iyor.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Один праведник из народа Фараона прибежал к Мусе с окраины города, когда весть о том, что Муса убил египтянина, распространилась.

Турецкий

derken, şehrin öte başından bir adam koşarak geldi ve dedi ki:“ne yapıyorsun mûsa?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;

Турецкий

İsrailliler arasında annesi İsrailli babası mısırlı bir adam vardı. ordugahta onunla bir İsrailli arasında kavga çıktı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И нашли Египтянина в поле, и привели его к Давиду, и дали ему хлеба, и он ел, и напоили его водою;

Турецкий

kırda bir mısırlı bulup davuta getirdiler. yiyip içmesi için ona yiyecek, içecek verdiler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

С этого момента Муса стал остерегаться, опасаясь зла и вреда от народа из-за того, что он убил египтянина, и он со страхом осматривался по сторонам.

Турецкий

böylece şehirde korku içinde (çevreyi) gözetleyerek sabahladı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

он же убил одного Египтянина человека видного; в руке Египтянина было копье, а он пошел к нему с палкою и отнял копье из руки Египтянина, и убил его собственным его копьем:

Турецкий

İri yarı bir mısırlıyı da öldürdü. mısırlının elinde mızrak vardı. benaya sopayla onun üzerine yürüdü. mızrağı elinden kaptığı gibi onu kendi mızrağıyla öldürdü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И с того времени, как он поставил его над домом своим и над всем, что имел, Господь благословил дом Египтянина ради Иосифа, и было благословение Господне на всем, что имел он в доме и в поле.

Турецкий

yusufu evinin ve sahip olduğu her şeyin sorumlusu atadığı andan itibaren rab yusuf sayesinde potifarın evini kutsadı. evini, tarlasını, kendisine ait her şeyi bereketli kıldı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть может, он доставит нам удачу Иль мы возьмем его за сына".

Турецкий

mısır halkından olup onu satın alan kişi, karısına, buna izzetle muamele et, umarım ki bize faydası dokunur, yahut da onu evlat ediniriz demişti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,338,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK