Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
И вот она (змея) стала заглатывать то, что они измыслили.
(musa'nın ejderha olan değneği, büyücülerin büyülerini yutup yok etmişti).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
И [брошенный посох превратился в змея и] стал заглатывать то, что сотворили [чародеи].
(o da fırlatıverince) bir de baktılar ki, o bütün uydurduklarını derleyip-toparlayıp yutuyor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Мы внушили Мусе (Моисею): «Брось свой посох!» И вот она (змея) стала заглатывать то, что они измыслили.
biz de musa'ya, "asanı koyuver" dedik, o da koydu; hemen onların uydurduklarını yutmaya başladı.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Тогда Мы внушили Мусе: "Брось свой посох!" И [брошенный посох превратился в змея и] стал заглатывать то, что сотворили [чародеи].
biz de musa'ya, "asanı koyuver" dedik, o da koydu; hemen onların uydurduklarını yutmaya başladı.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование