Вы искали: оставаться (Русский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Turkish

Информация

Russian

оставаться

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Турецкий

Информация

Русский

Оставаться на связи

Турецкий

bağlı kal

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вам оставаться здесь навечно!

Турецкий

[87,11-13]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

а оставаться во плоти нужнее для вас.

Турецкий

ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

& Оставаться в панели задач при закрытии

Турецкий

& kapanınca sistem Çubuğunda kal

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Но тот ответит: Нет! Вам оставаться здесь навечно!

Турецкий

(malik) "siz kalacaksınız (hiçbir suretle buradan kurtuluş yok)." dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я.

Турецкий

yine de evli olmayanlarla dul kadınlara şunu söyleyeyim: benim gibi kalsalar kendileri için iyi olur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И эти неуверовавшие продолжают оставаться в своём заблуждении и не распознают истину прямого пути.

Турецкий

sonra da yakalarını bırakmazlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет, В Раю им обитать И там навечно оставаться.

Турецкий

cennet ehli işte bunlardır. orada ebedî kalacaklardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние за то, что делали они.

Турецкий

cennet halkıdır onlar. yapıp ettiklerine karşılık olarak sürekli kalacaklardır orada.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

не изливай крови жертвы Моей на квасное, и тук от праздничной жертвы Моей не должен оставаться до утра.

Турецкий

‹‹evinizde maya bulunduğu sürece bana kurban kesmeyeceksiniz. ‹‹bayramda bana kurban edilen hayvanın yağı sabaha bırakılmamalı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Этот параметр определяет, как долго будут оставаться на экранесубтитры, у которых не задано время окончания показа.

Турецкий

altyzýlarýn ekranda ne kadar kalmasý gerektiði ayarlanýr.

Последнее обновление: 2009-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем в нем вечно оставаться!

Турецкий

eğer bunlar tanrı olsaydı cehenneme girmezlerdi; hepsi orada temelli kalacaktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Аномальная жара затронула большую часть восточных штатов Андхра-Прадеш и Телангана, где люди были вынуждены оставаться в помещениях.

Турецкий

doğu eyaletleri andhra pradesh ve telangana'yı büyük ölçüde etkilerken, sıcak hava dalgası yüzünden insanlar evlerinden çıkamadı.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И он сказал: "Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться.

Турецкий

(nuh) dedi ki: "gemiye binin! onun yüzüp gitmesi de, durması da allah'ın adıyladır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Подвиг тот обязателен для таких, которые просят у тебя увольнения, тогда как они богаты: они рады оставаться с домоседками - женщинами.

Турецкий

ancak şu kimseler aleyhine yol vardır: zengin oldukları halde senden izin isterler. arkada kalan kadınlarla beraber oturmaya razı olmuştur bunlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть обитателями Ада и там навечно оставаться".

Турецкий

"ayetlerimizi yalanlayıp inkar edenler ise ateşe mahkumdur; orada sürekli kalacaklar."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! Но тот ответит: Нет! Вам оставаться здесь навечно!

Турецкий

ve ey malik diye bağıracaklar, yalvar rabbine de öldürsün bizi; malik, şüphe yok ki siz diyecek, ebedi olarak azaptasınız.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,111,653 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK