Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
kun laiva ryöstäytyi sen mukaan eikä voinut nousta tuuleen, jätimme sen valtoihinsa ja jouduimme tuuliajolle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
а если не будете слушать гласа Господа и станете противиться повелениям Господа, то рука Господа будет против вас, какбыла против отцов ваших.
mutta jollette kuule herran ääntä, vaan niskoittelette hänen käskyjänsä vastaan, niin herran käsi on oleva teitä vastaan, niinkuin oli myös teidän isiänne vastaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Если будете бояться Господа и служить Ему и слушать гласа Его, и не станете противиться повелениям Господа, и будете и вы и царь ваш, который царствует над вами, ходить вслед Господа, Бога вашего.
jos te pelkäätte herraa ja palvelette häntä, kuulette hänen ääntänsä ettekä niskoittele hänen käskyjänsä vastaan, niin te seuraatte herraa, jumalaanne, sekä te että kuningas, joka teitä hallitsee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Сделался большой крик; и, встав, книжники фарисейскойстороны спорили, говоря: ничего худого мы не находим вэтом человеке; если же дух или Ангел говорил ему, не будем противиться Богу.
ja syntyi suuri huuto, ja muutamat kirjanoppineet fariseusten puolueesta nousivat ja väittelivät kiivaasti ja sanoivat: "emme löydä mitään pahaa tässä miehessä; entäpä jos henki tai enkeli on hänelle puhunut?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование