Вы искали: Изоляционизм (Русский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Изоляционизм

Французский

isolationnisme

Последнее обновление: 2012-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Изоляционизм и односторонность вполне могут возродиться.

Французский

l'isolationnisme et l'unilatéralisme pourraient facilement réapparaître.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Протекционизм и изоляционизм - наследие устаревшей, извращенной риторики.

Французский

le protectionnisme et l'isolement procèdent d'une rhétorique dépassée et néfaste.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Ее психологическое воздействие опирается на страх, изоляционизм и отчуждение.

Французский

ses ressorts psychologiques s'appuient sur la peur, l'enfermement et le rejet.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Изоляционизм никому и никакой стране не приносит ничего хорошего.

Французский

l'isolationnisme n'apporte rien à personne ni à aucun pays.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Фрагментация может породить фанатизм, изоляционизм, сепаратизм и рост числа гражданских войн.

Французский

la fragmentation peut engendrer le fanatisme, l'isolationnisme, le séparatisme et la prolifération des guerres civiles.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Протекционизм и изоляционизм никогда не помогали в прошлом, не помогут они и в будущем.

Французский

le protectionnisme et l'isolationnisme n'ont jamais été la solution et ne le seront jamais.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Первая ценность, убунту, отвергает, в африканском мировоззрении, изоляционизм в существовании человека.

Французский

la première, ubuntu, excluait, dans la vision africaine du monde, l'isolement dans la vie des hommes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

В то же время, он укрепляет единство и солидарность, категорически отвергая при этом изоляционизм и протекционизм.

Французский

en même temps, il promeut la cohésion et la solidarité, tout en rejetant catégoriquement l'isolationnisme et le protectionnisme.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Очевидно, что во всех случаях для этого взаимосвязанного и взаимозависимого мира не могут быть приемлемы исключительность, изоляционизм или сегрегация.

Французский

il apparaît comme une évidence que dans le monde d'aujourd'hui, où les connexions et l'interdépendance se multiplient, on ne peut se permettre d'appliquer des politiques exclusives, isolationnistes ou ségrégationnistes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Изоляционизм и односторонность не могут быть жизнеспособными, в то время как многосторонность может процветать только при наличии эффективных многосторонних институтов.

Французский

l'isolationnisme et l'unilatéralisme ne peuvent être des options viables, mais le multilatéralisme ne peut prospérer que s'il existe des institutions multilatérales efficaces.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Учитывая растущую взаимозависимость между странами, экономический или политический изоляционизм не является вызывающим доверия вариантом, даже для самых крупных игроков.

Французский

compte tenu de l'interdépendance de plus en plus grande entre les pays, l'isolationnisme économique ou politique n'est pas une option crédible, même pour les plus grandes puissances.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Изоляционизм, исключительность и узкие эгоистические цели глобальной экономической политики ощущаются в то время, когда мировая экономика находится в условиях спада и отсутствия динамизма.

Французский

des politiques économiques mondiales égoïstes et exclusivistes sont apparues quand l'économie mondiale a sombré dans la récession et la mollesse.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

Мы должны помочь нашей общественности понять эту особенность: внутреннее обновление является давно назревшей необходимостью, а изоляционизм и протекционизм как и прежде действуют отравляюще.

Французский

nous devons aider nos opinions publiques à comprendre cette distinction : le renouveau national est un tonique qui n'a que trop tardé; mais l'isolationnisme et le protectionnisme restent des poisons.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

В то же время глобализация может срабатывать против желания расширять участие, порождая страх и изоляционизм; критика, вызываемая этими чувствами, может создавать опасные неверные представления.

Французский

en même temps, la mondialisation peut aller à l'encontre d'une plus grande volonté d'engagement et alimenter la frilosité et l'isolationnisme; les réactions négatives provoquées par de tels sentiments peuvent créer de dangereux malentendus.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Русский

138. Во-вторых, террористические акты в совокупности с мерами по обеспечению безопасности, принимаемыми государствами, привели к усилению у многих людей чувства изоляционизма, ухода в себя с сосредоточением на своей религии, ведущего к усилению настроений недоверия и нетерпимости и даже неприятию лиц, не разделяющих их взглядов.

Французский

deuxièmement, les actes terroristes conjugués avec les mesures de sécurité prises par les États ont renforcé chez de nombreuses personnes un sentiment de repli identitaire axé essentiellement sur la religion, conduisant à la méfiance à l'égard de l'autre, voire à l'intolérance et au rejet.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,243,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK