Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
16 апреля известные певцы, политики, журналисты и академики Латинской Америки выразили свои соболезнования по случаю смерти Галеано.
hier, de nombreux chanteurs, politiciens, journalistes et universitaires de toute l'amérique latine ont publié leurs condoléances suite à la mort de galeano.
На концерте, посвященном Дню Организации Объединенных Наций, в Национальном театре выступили также видные армянские артисты и певцы;
des artistes et chanteurs arméniens de premier plan ont également participé à un concert donné au théâtre national à l'occasion de la journée des nations unies;
В их проведении принимают участие глашатаи, религиозные лидеры, главы деревенских советов, социальные работники, певцы, актеры, а также сельские ведущие радиопередач.
les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.