Вы искали: контрабандисты (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

контрабандисты

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Контрабандисты и их образ действий

Французский

trafiquants et modus operandi

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Контрабандисты скрылись на территории Ирака.

Французский

les contrebandiers se sont enfuis vers le territoire iraquien.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Бросив 144 пивные банки, контрабандисты скрылись.

Французский

les contrebandiers ont réussi à s'échapper en abandonnant 144 cannettes de bière.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В результате контрабандисты бежали в обратном направлении.

Французский

les contrebandiers ont pris la fuite.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Русский

В результате контрабандисты бежали на иракскую территорию через Хоуралховейзе.

Французский

ces derniers ont regagné le territoire iraquien en passant par houralhoveizeh.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В результате последовавшего столкновения контрабандисты поспешно вернулись на иракскую территорию.

Французский

après un affrontement, les contrebandiers se sont enfuis en territoire iraquien.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Контрабандисты скрылись на иракской территории, бросив при бегстве небольшую лодку.

Французский

ils ont pris la fuite en direction du territoire iraquien en abandonnant une petite embarcation.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Контрабандисты используют обстановку нестабильности, с тем чтобы активизировать свою преступную деятельность.

Французский

les contrebandiers mettent à profit le climat d’instabilité pour s’adonner à leurs activités criminelles.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Попав под плотный огонь иранских пограничников, контрабандисты отошли на иракскую территорию.

Французский

soumis à un feu nourri de la part des gardes iraniens, les contrebandiers se sont repliés sur l'iraq.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Патруль вызвал по радио полицию, но контрабандисты уехали прежде, чем она прибыла.

Французский

la patrouille a appelé la police par radio, mais les contrebandiers étaient partis avant qu'elle n'arrive.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

85. При пересечении территории Египта контрабандисты Рашаида передавали мигрантов контрабандистам-бедуинам.

Французский

pour traverser l'Égypte, les trafiquants rachaida remettent les migrants à des trafiquants bédouins.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В результате последовавшей перестрелки контрабандисты бежали на иракскую территорию, оставив позади один автомат Калашникова.

Французский

À la suite de l'échange de feux qui en a résulté, ils se sont enfuis en territoire iraquien en laissant derrière eux un kalashnikov.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

60. Свои услуги предлагают контрабандисты и торговцы живым товаром, которые нередко наживаются на ищущих убежище.

Французский

60. les migrations sont facilitées par des passeurs et des trafiquants d'êtres humains qui souvent profitent de la détresse des demandeurs d'asile.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Главным образом вследствие существования обширных пограничных зон между различными странами субрегиона без надлежащего государственного контроля контрабандисты продолжают действовать безнаказанно.

Французский

en raison de l'existence de grandes zones frontalières insuffisamment contrôlées entre les pays de la sous-région, les trafiquants continuent de fonctionner impunément.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Существует несколько уровней контрабандистов: лица, крадущие у источника, региональные контрабандисты, национальные и международные контрабандисты. Ботсвана

Французский

il y a plusieurs sortes de contrebande : le vol à la source et la contrebande aux niveaux régional, national et international.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Кроме того, поскольку незаконная торговля дикими животными и растениями зачастую рассматривается лишь как мелкое правонарушение, контрабандисты отделываются лишь преду-преждениями.

Французский

en outre, puisque ce commerce illicite n'est souvent considéré que comme une infraction mineure, les contrebandiers peuvent s'en tirer avec un simple avertissement.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Согласно сообщениям, сегодня контрабандисты, как правило, вооружены переносными противотанковыми гранатометами, автоматами Калашникова и иногда даже зенитными ракетами "стингер ".

Французский

aujourd'hui, les contrebandiers seraient généralement armés de lanceroquettes antichar tirés à l'épaulé, de fusils d'assaut kalachnikov et même parfois de missiles solair stinger.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

14. 30 июля 1996 года иранскими силами было перехвачено несколько вооруженных иракских контрабандистов.

Французский

14. le 30 juillet 1996, les forces iraniennes ont intercepté des contrebandiers iraquiens armés.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,959,761 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK